NO·8: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 21: Line 21:
|source_detail=Morandi 2004: 577 f.
|source_detail=Morandi 2004: 577 f.
|checklevel=1
|checklevel=1
|problem=gesehen
|problem=steht da eh nicht rikamas?
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
First published in {{bib|Gambari 1989}}.
First published in {{bib|Gambari 1989}}. Examined for LexLep on 24<sup>th</sup> April 2024.


Images in {{bib|Gambari 1989}}: 196 (photo = {{bib|Gambari 1999}}: 392, fig. 416).
Images in {{bib|Gambari 1989}}: 196 (photo = {{bib|Gambari 1999}}: 392, fig. 416 = {{bib|Morandi 2004}}: 789, tav. XII.84), {{bib|Deodato & Poletti Ecclesia 1999}}: 114, fig. 95.15 (drawing = {{bib|Gambari 1999}}: 393, fig. 417.5), {{bib|Morandi 1999}}: 184, fig. 6 (drawing = {{bib|Morandi 2004}}: 576, fig. 13.84).


*{{bib|Spagnolo Garzoli 1989}}: pp. 186-194 (specifically about the inscription)
Inscribed on the bottom of the patera near the rim, following a concentric line as upper guideline. The form is an ''ā''-stem in the genitive. Gambari (also {{bib|Gambari 1999|1999}}: 388 f., no. 5) has interpreted the form as lexical 'queen', i.e. an inscription 'of the queen' on a vessel of civil or sacral ritual significance. He argues that this interpretation is confirmed by the typology of the grave – a female burial with weapons indicating social status – as well as other allegedly lexical attestations of ''rix''° such as the coin legend [[NM·5]] {{w||rikoi}}, and {{w||rik}} beside another inscription in a grave at [[Gottolengo]] (see [[BS·9]], [[BS·10]]). While the context of the attestation of {{w||rikanas}} is certainly suggestive, the identification of an Insubrian political position and ruler's title ''rīgos''/''rīganā'' is not compelling; neither is the grammar, the Gaulish word for 'queen' being the ''ī''-stem ''rīganī'' (see the word page). Though ''rigana'' is indeed not attested as a personal name in Continental Celtic, a personal name is typologically much more likely; cf. {{bib|Motta 1992}}: 317 ("transposition en nom propre (tout comme pour l'italien ''Regina'') du mot gaulois ''rīganī''"), {{bib|Morandi 2004}}: 578. Cf. also {{bib|Morandi 1999}}: 184 f., no. 33, who notes the poor quality of the patera, which is distorted from a not entirely successful firing process, and also of the two vessels bearing the inscriptions {{w||rik}} ([[BS·9]], [[BS·11]]) at Gottolengo.
*{{bib|Gambari 1999}}: pp. 388-389, nr. 5
*{{bib|Motta 1992}}: pp. 316-317
*{{bib|Morandi 1999}}: pp. 184-185, n.33
*{{bib|Deodato & Poletti Ecclesia 1999}}: pp. 112-115
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 21:43, 18 January 2025

Inscription
Reading in transliteration: rikanas
Reading in original script: R dI dK4 dA dN dA dS d

Object: NO·8 Oleggio (bowl)
Position: bottom, outside
Orientation:
Direction of writing: dextroverse
Script: North Italic script (Lepontic alphabet)
Number of letters: 7
Number of words: 1
Number of lines: 1
Workmanship: scratched after firing
Condition: complete

Archaeological culture: unknown, La Tène D [from object]
Date of inscription: last quarter of 2nd c. BC [from object]

Type: unknown
Language: Celtic
Meaning: 'of Rikana'

Alternative sigla: Morandi 2004: 84

Sources: Morandi 2004: 577 f.

Images

Commentary

First published in Gambari 1989. Examined for LexLep on 24th April 2024.

Images in Gambari 1989: 196 (photo = Gambari 1999: 392, fig. 416 = Morandi 2004: 789, tav. XII.84), Deodato & Poletti Ecclesia 1999: 114, fig. 95.15 (drawing = Gambari 1999: 393, fig. 417.5), Morandi 1999: 184, fig. 6 (drawing = Morandi 2004: 576, fig. 13.84).

Inscribed on the bottom of the patera near the rim, following a concentric line as upper guideline. The form is an ā-stem in the genitive. Gambari (also 1999: 388 f., no. 5) has interpreted the form as lexical 'queen', i.e. an inscription 'of the queen' on a vessel of civil or sacral ritual significance. He argues that this interpretation is confirmed by the typology of the grave – a female burial with weapons indicating social status – as well as other allegedly lexical attestations of rix° such as the coin legend NM·5 rikoi, and rik beside another inscription in a grave at Gottolengo (see BS·9, BS·10). While the context of the attestation of rikanas is certainly suggestive, the identification of an Insubrian political position and ruler's title rīgos/rīganā is not compelling; neither is the grammar, the Gaulish word for 'queen' being the ī-stem rīganī (see the word page). Though rigana is indeed not attested as a personal name in Continental Celtic, a personal name is typologically much more likely; cf. Motta 1992: 317 ("transposition en nom propre (tout comme pour l'italien Regina) du mot gaulois rīganī"), Morandi 2004: 578. Cf. also Morandi 1999: 184 f., no. 33, who notes the poor quality of the patera, which is distorted from a not entirely successful firing process, and also of the two vessels bearing the inscriptions rik (BS·9, BS·11) at Gottolengo.

Bibliography

Deodato & Poletti Ecclesia 1999 Angela Deodato, Elena Poletti Ecclesia, "Catalogo", in: Giuseppina Spagnolo Garzoli (ed.), Conubia gentium. La necropoli di Oleggio e la romanizzazione dei Vertamocori. Oleggio, Palazzo Bellini 23 gennaio - 30 aprile 1999, Torino: Soprintendenza per i Beni Archeologica del Piemonte 1999, 55–286.