Talk:MI·2
From Lexicon Leponticum
Lesung
- Doppelte Is sind immer verdächtig. Ich schlage vor, das in wie lat. zweistrichiges E zu lesen. Immerhin sind ja die beiden Striche ohne Abstand und parallel zueinander angebracht. Das ergäbe atep, was ja nicht ungelegen sein dürfte (vgl. atepu). --Martin Braun 23:36, 25 February 2011 (CET)
- Ich geb dir grundsätzlich vollkommen recht. Das einzige Bedenken, das ich im Augenblick zu dieser Deutung habe, ist, dass mir die Lesung von als E sehr früh erscheint, mir ist diese Schreibung erst aus der Kaiserzeit geläufig. Das heisst aber nicht unbedingt was, ich werde allerdings noch einen Epigraphiker konsultieren.--David Stifter 09:30, 26 February 2011 (CET)