at(t)-: Difference between revisions
From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
}} | }} | ||
== Commentary == | == Commentary == | ||
Numerous Continental Celtic personal names are formed with a base ''at''- or ''att''-, e.g. ''attus'', ''at''(''t'')''o'', ''atta'', ''attius''/-''o''/-''a'', ''atilo''/-''a'', ''atilius''/-''a'', ''atalo'', ''atinus'', ''atisso'', ''attallos'' (see {{bib|AcS}} I: 263–281, {{bib|Untermann 1961}}: 4–7 and {{bib|Untermann 1960|1960}}: 289, {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 21–23, {{bib|Meid 2005}}: 253 f., {{bib|Delamarre 2007}}: 212 et passim). There are doubtless multiple etyma underlying these names; a candidate especially for forms with geminate /{{p||tt}}/ is the Lallwort ''atta'' 'foster father' (see {{bib|DLG}}: 59), which exists in Celtic (OIr. ''aite | Numerous Continental Celtic personal names are formed with a base ''at''- or ''att''-, e.g. ''attus'', ''at''(''t'')''o'', ''atta'', ''attius''/-''o''/-''a'', ''atilo''/-''a'', ''atilius''/-''a'', ''atalo'', ''atinus'', ''atisso'', ''attallos'' (see {{bib|AcS}} I: 263–281, {{bib|Untermann 1961}}: 4–7 and {{bib|Untermann 1960|1960}}: 289, {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 21–23, {{bib|Meid 2005}}: 253 f., {{bib|Delamarre 2007}}: 212 et passim). There are doubtless multiple etyma underlying these names; a candidate especially for forms with geminate /{{p||tt}}/ is the Lallwort ''atta'' 'foster father' (see {{bib|DLG}}: 59), which exists in Celtic (OIr. ''aite'', see {{bib|LEIA}}: A-52 f., {{bib|Stifter 2024}}: 7) as well as in neighbouring IE languages including Italic. Hypocorisms of compound names in {{m||ate-}} probably also play a part ({{bib|Untermann 1961b}}: 144). | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 15:07, 19 August 2024
Type: | lexical |
---|---|
Meaning: | unknown |
Language: | Celtic |
Phonemic analysis: | /at/- or /att/- |
Attestation: | atai, atilonei, atios, atiss |
Commentary
Numerous Continental Celtic personal names are formed with a base at- or att-, e.g. attus, at(t)o, atta, attius/-o/-a, atilo/-a, atilius/-a, atalo, atinus, atisso, attallos (see AcS I: 263–281, Untermann 1961: 4–7 and 1960: 289, Lochner von Hüttenbach 1989: 21–23, Meid 2005: 253 f., Delamarre 2007: 212 et passim). There are doubtless multiple etyma underlying these names; a candidate especially for forms with geminate /tt/ is the Lallwort atta 'foster father' (see DLG: 59), which exists in Celtic (OIr. aite, see LEIA: A-52 f., Stifter 2024: 7) as well as in neighbouring IE languages including Italic. Hypocorisms of compound names in ate- probably also play a part (Untermann 1961b: 144).
Bibliography
AcS | Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907. |
---|---|
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |
DLG | Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003. |