brist-: Difference between revisions
From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|analysis_phonemic=uncertain | |analysis_phonemic=uncertain | ||
|from_protocelt=*''brist''- 'fight' | |from_protocelt=*''brist''- 'fight' | ||
|checklevel= | |checklevel=1 | ||
|problem=anschreiben als briđ-? | |||
}} | }} | ||
== Commentary == | == Commentary == |
Revision as of 14:27, 30 June 2023
Type: | lexical |
---|---|
Meaning: | 'fight' |
Language: | Celtic |
Phonemic analysis: | uncertain |
From Proto-Celtic: | *brist- 'fight' |
Attestation: | priś |
Commentary
Lexically in OIr. bres 'fight, hit' < *bristā, also derived OIr. bresal, MBret. MCorn. bresel 'fight, war' < *bristila, and the secondary verb OIr. brissid 'beat, break', onomastically in the personal names OIr. bresal, arch. bresuall, OCorn. combresel < *(com)bristou̯alos (Irslinger 2002: 420, Stifter 2019: 190), Gaul. combrissa (CIL III 14359.21) and possibly L-74 (masc.) bristā (Hamp 1990: 183, DLG: 88 f., Delamarre 2007: 214). The etymology is not certain; the word is derived from the PIE root *bʰrei̯H- 'cut' (*bʰriH-st-) by IEW: 166 (cf. LEIA: B-85, Irslinger 2002: 420).
Hamp 1992: 218 also considers the possibility that Gaul. bristā belongs with MW brys 'quick; hurry' < *bʰris-ti- (cf. Schrijver 1990). Cf. also Zair 2012: 157.
Bibliography
CIL | Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements) |
---|---|
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |
Delamarre 2019 | Xavier Delamarre, Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois. I. Ab- / Iχs(o)-, Paris: Les Cent Chemins 2019. |
DLG | Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003. |