ep-: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
 
Line 9: Line 9:
}}
}}
== Commentary ==
== Commentary ==
Lexically in OIr. ''ech'', MW ''ebaul'' 'foal', OBret. ''eb'' 'horse', ''ebol'' 'foal', OCo. ''ebol'' gl. ''pullus'', etc., from PIE *''h₁eḱ-u̯-o''- 'horse', probably a derivation from *''HeHḱ''- 'swift' ({{bib|NIL}}: 230–233 with n. 1, {{bib|Matasović 2009}} s.v. *''ekwo''-). Common as onomastic element in Insular (Ogam ''EQOD''[''I''], ''ECHADI'', {{bib|McManus 1991}}: 108, 121 f.) and Continental Celtic, e.g. Celtib. A.63 ''ekualaku'', Gaulish {{bib|RIG}} IV no. 166 ''epomeduos'', ''eporedorix'', ''eposognatus'', ''epos'', {{bib|RIG}} I G-91–94 ''επο'', ''epa'', II L-82f ''eppa'', ''eppius''/-''a'', ''epponus'', ''epacus'', ''epasius'', ''epatus'', ''epula'', {{bib|RIG}} IV no. 114 ''epillos'', as well as the theonym ''epona'', the ethnonym ''επίδιοι'' (Ptolemy), and numerous toponyms, e.g. ''epomanduodurum'' (> ''Mandeure''), ''eporedia'' (> ''Ivrea''), ''epiacum'' (> ''Epfig''). See {{bib|AcS}} I: 1442–1455, {{bib|KGP}}: 209 f., {{bib|GPN}}: 197–199, {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 74 f., {{bib|DLG}}: 163 f., {{bib|Meid 2005}}: 195, 270, {{bib|Stüber 2005}}: 105, {{bib|Delamarre 2007}}: 221 et passim, {{bib|Stüber et al. 2009}}: 274, {{bib|Falileyev 2009}}: 86 f.
Lexically in OIr. ''ech'', MW ''ebaul'' 'foal', OBret. ''eb'' 'horse', ''ebol'' 'foal', OCo. ''ebol'' gl. ''pullus'', etc., from PIE *''h₁eḱ-u̯-o''- 'horse', probably a derivation from *''HeHḱ''- 'swift' ({{bib|NIL}}: 230–233 with n. 1, {{bib|Matasović 2009}} s.v. *''ekwo''-). Common as onomastic element in Insular (Ogam <span class="tr_og">eqod[i]</span>, <span class="tr_og">echadi</span>, {{bib|McManus 1991}}: 108, 121 f.) and Continental Celtic, e.g. Celtib. A.63 <span class="tr_ib">ekualaku</span>, Gaulish {{bib|RIG}} M-166 <span class="tr_lat">epomeduos</span>, ''eporedorix'', ''eposognatus'', ''epos'', {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-12-27 BDR-12-27], [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-12-28 BDR-12-28], [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-12-29 BDR-12-29], [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-12-30 BDR-12-30], [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-12-31 BDR-12-31] ({{bib|RIG}} G-90–94) <span class="tr_gr">επο</span>, ''epa'', {{bib|RIG}} L-82f <span class="tr_lat">eppa</span>, ''eppius''/-''a'', ''epponus'', ''epacus'', ''epasius'', ''epatus'', ''epula'', {{bib|RIG}} M-114 <span class="tr_lat">epillos</span>, as well as the theonym ''epona'', the ethnonym ''επίδιοι'' (Ptolemy), and numerous toponyms, e.g. ''epomanduodurum'' (> ''Mandeure''), ''eporedia'' (> ''Ivrea''), ''epiacum'' (> ''Epfig''). See {{bib|AcS}} I: 1442–1455, {{bib|KGP}}: 209 f., {{bib|GPN}}: 197–199, {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 74 f., {{bib|DLG}}: 163 f., {{bib|Meid 2005}}: 195, 270, {{bib|Stüber 2005}}: 105, {{bib|Delamarre 2007}}: 221 et passim, {{bib|Stüber et al. 2009}}: 274, {{bib|Falileyev 2009}}: 86 f.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 17:32, 13 August 2023

Type: lexical
Meaning: 'horse'
Language: Celtic
Phonemic analysis: /ep/-
From PIE: *h₁eḱ-u̯-o- 'horse'
From Proto-Celtic: *eku̯o- 'horse'
Attestation: atepa, ateporix, atepu

Commentary

Lexically in OIr. ech, MW ebaul 'foal', OBret. eb 'horse', ebol 'foal', OCo. ebol gl. pullus, etc., from PIE *h₁eḱ-u̯-o- 'horse', probably a derivation from *HeHḱ- 'swift' (NIL: 230–233 with n. 1, Matasović 2009 s.v. *ekwo-). Common as onomastic element in Insular (Ogam eqod[i], echadi, McManus 1991: 108, 121 f.) and Continental Celtic, e.g. Celtib. A.63 ekualaku, Gaulish RIG M-166 epomeduos, eporedorix, eposognatus, epos, RIIG BDR-12-27, BDR-12-28, BDR-12-29, BDR-12-30, BDR-12-31 (RIG G-90–94) επο, epa, RIG L-82f eppa, eppius/-a, epponus, epacus, epasius, epatus, epula, RIG M-114 epillos, as well as the theonym epona, the ethnonym επίδιοι (Ptolemy), and numerous toponyms, e.g. epomanduodurum (> Mandeure), eporedia (> Ivrea), epiacum (> Epfig). See AcS I: 1442–1455, KGP: 209 f., GPN: 197–199, Lochner von Hüttenbach 1989: 74 f., DLG: 163 f., Meid 2005: 195, 270, Stüber 2005: 105, Delamarre 2007: 221 et passim, Stüber et al. 2009: 274, Falileyev 2009: 86 f.

Corinna Salomon

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
DLG Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003.
Falileyev 2009 Alexander Falileyev, Celtic Dacia, Aberystwyth: CMCS 2009.