kint-: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
 
Line 10: Line 10:
}}
}}
== Commentary ==
== Commentary ==
Common element in Gaulish personal names, especially in combination with variants of {{m||gon(n)-|gen-}} 'born' → 'firstborn', e.g. ''cintugnatos''/-''a'', ''cintugenus''/-''a'', ''cintus'', ''cintua'', ''cintussa'', {{bib|RIG}} G-278 ''κιντουλλος'' ({{bib|AcS}} I: 1021–1025, {{bib|GPN}}: 179 f., {{bib|KGP}}: 172, {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 56, {{bib|DLG}}: 117, {{bib|Stüber 2005}}: 102, {{bib|Delamarre 2007}}: 64–66, 216, {{bib|Stüber et al. 2009}}: 257, 272 f.). Lexically in OIr. ''cét''- 'first', MW ''cynt'', MBret. ''quent'' 'earlier, before', etc. ({{bib|Matasović 2009}}: 201, {{bib|LEIA}}: C-83). ''tu''-abstract from the PIE root *''ken''(''h₁'')- 'begin' ({{bib|IEW}}: 563 f., {{bib|Irslinger 2002}}: 91, {{bib|Zair 2012}}: 184); [e] > [ɪ] before [nt] is with few exceptions spelled ⟨i⟩ in Gaulish.
Common element in Gaulish personal names, especially in combination with variants of {{m||gon(n)-|gen-}} 'born' → 'firstborn', e.g. ''cintugnatos''/-''a'', ''cintugenus''/-''a'', ''cintus'', ''cintua'', ''cintussa'', {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/AUB-01-01 AUB-01-01] ({{bib|RIG}} G-278) <span class="tr_gr">κι⁽ντ⁾ουλλος</span> ({{bib|AcS}} I: 1021–1025, {{bib|GPN}}: 179 f., {{bib|KGP}}: 172, {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 56, {{bib|DLG}}: 117, {{bib|Stüber 2005}}: 102, {{bib|Delamarre 2007}}: 64–66, 216, {{bib|Stüber et al. 2009}}: 257, 272 f.). Lexically in OIr. ''cét''- 'first', MW ''cynt'', MBret. ''quent'' 'earlier, before', etc. ({{bib|Matasović 2009}}: 201, {{bib|LEIA}}: C-83). ''tu''-abstract from the PIE root *''ken''(''h₁'')- 'begin' ({{bib|IEW}}: 563 f., {{bib|Irslinger 2002}}: 91, {{bib|Zair 2012}}: 184); [e] > [ɪ] before [nt] is with few exceptions spelled ⟨i⟩ in Gaulish.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 21:33, 13 August 2023

Type: lexical
Meaning: 'first'
Language: Celtic
Phonemic analysis: /kent/-
From PIE: *ken-tu- 'beginning'
From Proto-Celtic: *kentu- 'first, before'
Attestation: kituaretos

Commentary

Common element in Gaulish personal names, especially in combination with variants of gen- 'born' → 'firstborn', e.g. cintugnatos/-a, cintugenus/-a, cintus, cintua, cintussa, RIIG AUB-01-01 (RIG G-278) κι⁽ντ⁾ουλλος (AcS I: 1021–1025, GPN: 179 f., KGP: 172, Lochner von Hüttenbach 1989: 56, DLG: 117, Stüber 2005: 102, Delamarre 2007: 64–66, 216, Stüber et al. 2009: 257, 272 f.). Lexically in OIr. cét- 'first', MW cynt, MBret. quent 'earlier, before', etc. (Matasović 2009: 201, LEIA: C-83). tu-abstract from the PIE root *ken(h₁)- 'begin' (IEW: 563 f., Irslinger 2002: 91, Zair 2012: 184); [e] > [ɪ] before [nt] is with few exceptions spelled ⟨i⟩ in Gaulish.

Corinna Salomon

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
DLG Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003.