VB·28: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{inscription
{{inscription
|reading=namu / esopnio
|reading=namu / esopnio
|reading_lepontic={{c|N|N6|d}}{{c|A||d}}{{c|M|M5|d}}{{c|U|U2}}<br />{{c|E||d}}{{c|S}}{{c|O|O2|d}}{{c|P||d}}{{c|N|N6|d}}{{c|I||d}}{{c|O|O2|d}}
|reading_lepontic={{c|N|N6|d}}{{c|A||d}}{{c|M|M5|d}}{{c|U}}<br />{{c|E||d}}{{c|S}}{{c|O|O2|d}}{{c|P||d}}{{c|N|N6|d}}{{c|I||d}}{{c|O|O2|d}}
|direction=dextroverse
|direction=dextroverse
|letter_height_min=0
|letter_height_min=0
Line 7: Line 7:
|word_number=2
|word_number=2
|line_number=2
|line_number=2
|script=unknown
|corpus=Cisalpine Celtic
|script=North Italic script
|alphabet=Lepontic alphabet
|object=VB·28 Stresa
|object=VB·28 Stresa
|position=front, upper area
|position=top, front
|orientation=0
|orientation=0
|frame_left=none
|frame_left=none
Line 16: Line 18:
|workmanship=carved
|workmanship=carved
|condition=complete
|condition=complete
|type_inscription=prob. funerary
|type_inscription=funerary
|language=unknown
|language=Celtic
|analysis_syntactic=-
|meaning='Namu the Esopnian'
|meaning="Namu son of Esopnos"
|whatmough=303
|whatmough=303
|tibiletti_bruno=18
|tibiletti_bruno=18
|solinas=127
|solinas=127
|morandi=71
|morandi=71
|source_detail=Morandi 2004: 567-568, Solinas 1995: 374-375, Tibiletti Bruno 1981: 171-172
|source_detail=Morandi 2004: 567 f. no. 71
|checklevel=2
|checklevel=2
|problem=Buchstabenvarianten (''n, m'' = lat. '''N, M'''), Schrift (lat.-nital. Hybrid?), Meaning usw.
|problem=Buchstabenvarianten (''n, m'' = lat. '''N, M'''), Schrift (lat.-nital. Hybrid?), Meaning usw.

Revision as of 16:51, 7 April 2024

Inscription
Reading in transliteration: namu / esopnio
Reading in original script: N6 dA dM5 dU s
E dS sO2 dP dN6 dI dO2 d

Object: VB·28 Stresa (stela)
Position: top, front
Orientation:
Frame: allall  (left: none, middle: all, right: none)
Direction of writing: dextroverse
Script: North Italic script (Lepontic alphabet)
Number of letters: 11
Number of words: 2
Number of lines: 2
Workmanship: carved
Condition: complete

Archaeological culture: La Tène D 2 [from object]
Date of inscription: 1st c. BC [from object]

Type: funerary
Language: Celtic
Meaning: 'Namu the Esopnian'

Alternative sigla: Whatmough 1933 (PID): 303
Tibiletti Bruno 1981: 18
Solinas 1995: 127
Morandi 2004: 71

Sources: Morandi 2004: 567 f. no. 71

Images

Commentary

Bibliography

Caramella & De Giuli 1993 Pierangelo Caramella, Alberto De Giuli, Archeologia dell'Alto Novarese, Mergozzo: Antiquarium Mergozzo 1993.
Danielsson 1909 Olof August Danielsson, Zu den venetischen und lepontischen Inschriften [= Skrifter utgivna av Kungliga Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala 13.1], Uppsala – Leipzig: 1909.
De Hoz 1990 Javier de Hoz, "El genitivo celtico de los temas en -o-", in: Francisco Villar (ed.), Studia indogermanica et palaeohispanica in honorem Antonio Tovar et Luis Michelena, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca 1990, 315–329.
Eska 1995 Joseph F. Eska, "Observations on the thematic genitive singular in Lepontic and Hispano-Celtic", in: Joseph F. Eska, R. Geraint Gruffydd, Nicolas Jacobs (eds), Hispano-Gallo-Brittonica. Essays in honour of Professor D. Ellis Evans on the occasion of his sixty-fifth birthday, Cardiff: University of Wales Press 1995, 33–46.
Ferrero 1889 Ermanno Ferrero, "Regione XI. (Transpadana)", Notizie degli Scavi di Antichità (1889), 261–262.
Ferrero 1897 Ermanno Ferrero, "Iscrizioni di Chignolo Verbano", Atti della Società di Archeologia e Belle Arti per la provincia di Torino 7 (1897), 56–60.