kal-: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
|analysis_phonemic=/{{p|k}}{{p|a}}{{p|l}}/- | |analysis_phonemic=/{{p|k}}{{p|a}}{{p|l}}/- | ||
|from_protocelt=*''kal''- 'hard' | |from_protocelt=*''kal''- 'hard' | ||
|checklevel= | |checklevel=1 | ||
|problem=kal- 2 'warm'? | |||
}} | }} | ||
== Commentary == | == Commentary == | ||
A Celtic base ''kal''- 'hard' is continued in OIr. ''calad'', MW, MBret. ''caled'', Co. ''cales'' 'hard', as well as in a handful of Continental Celtic names ({{bib|LEIA}}: C-25 f.). PC *''kaleto''- 'hard' in the Insular Celtic forms has been derived from PIE *''k̑elH''- 'be cold, freeze' (*''k̑l̥H-eto''- 'frozen, hard', {{bib|Joseph 1982}}: 40, {{bib|Schrijver 1995}}: 86, {{bib|Falileyev 2010}}: 12) or a PIE root *''keh₂l''-, which facilitates the connection with Lat. ''callum'' 'hardened skin', etc. (*''kh₂l-eto''-, {{bib|De Vaan 2008}} s.v. ''callum''), see also {{bib|De Bernardo Stempel 1987}}: 64, n. 144, {{bib|DLG}}: 98 s.v. ''calet''-, {{bib|Matasović 2009}} s.v. *''kaleto''-, {{bib|Zair 2012}}: 196, and {{bib|Meid 2005}}: 189, who compares Germ. *''haleþ'' 'hero'. The same formation probably underlies the Gaulish ethnonym ''caletes'', ''caleti'' 'the hard ones', though ''caletes'' is a ''t''-stem and the relationship between the forms is not quite clear ({{bib|Lambert 1994}}: 34, {{bib|DLG}}: 98 s.v. ''calet''-, {{bib|Falileyev 2010}}: 87, pace {{bib|Zimmer 2006}}: 165 with n. 7). Cf. also the Gaulish personal names ''caletius''/-''a'', ''caletinus'', ''caleticcus'', ''caletiu'' ({{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 43), {{bib|RIG}} M-91, M-92 | A Celtic base ''kal''- 'hard' is continued in OIr. ''calad'', MW, MBret. ''caled'', Co. ''cales'' 'hard', as well as in a handful of Continental Celtic names ({{bib|LEIA}}: C-25 f.). PC *''kaleto''- 'hard' in the Insular Celtic forms has been derived from PIE *''k̑elH''- 'be cold, freeze' (*''k̑l̥H-eto''- 'frozen, hard', {{bib|Joseph 1982}}: 40, {{bib|Schrijver 1995}}: 86, {{bib|Falileyev 2010}}: 12) or a PIE root *''keh₂l''-, which facilitates the connection with Lat. ''callum'' 'hardened skin', etc. (*''kh₂l-eto''-, {{bib|De Vaan 2008}} s.v. ''callum''), see also {{bib|De Bernardo Stempel 1987}}: 64, n. 144, {{bib|DLG}}: 98 s.v. ''calet''-, {{bib|Matasović 2009}} s.v. *''kaleto''-, {{bib|Zair 2012}}: 196, and {{bib|Meid 2005}}: 189, who compares Germ. *''haleþ'' 'hero'. The same formation probably underlies the Gaulish ethnonym ''caletes'', ''caleti'' 'the hard ones', though ''caletes'' is a ''t''-stem and the relationship between the forms is not quite clear ({{bib|Lambert 1994}}: 34, {{bib|DLG}}: 98 s.v. ''calet''-, {{bib|Falileyev 2010}}: 87, pace {{bib|Zimmer 2006}}: 165 with n. 7). Cf. also the Gaulish personal names ''caletius''/-''a'', ''caletinus'', ''caleticcus'', ''caletiu'' ({{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 43), {{bib|RIG}} M-91, M-92 {{tr|gr|καλετεδου}} ({{bib|Lambert 1994}}: 180), ''calitix'' ({{bib|Meid 2005}}: 189), the epithet of Mercury ''uassocaleti'' (dat.), and the British ethnonym ''ancalites'' ({{bib|DLG}}: 98 s.v. ''calet''-, {{bib|Delamarre 2007}}: 214). A different formation – and possibly also a different root *''k̑el''- 'warming', which is not lexically attested in Celtic? – is found in the personal name {{w||caledonos|kaledu}} and the ethnonym ''kaledones''. Either unsuffixed root may also be present in some of the Gaulish personal names with an element ''calo''- ({{bib|LEIA}}: C-26, {{bib|KGP}}: 160), though it is not lexically attested in Celtic. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:David Stifter|David Stifter]], [[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:David Stifter|David Stifter]], [[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 23:15, 23 January 2024
Type: | lexical |
---|---|
Meaning: | 'hard' |
Language: | Celtic |
Phonemic analysis: | /kal/- |
From Proto-Celtic: | *kal- 'hard' |
Attestation: | caledonos, ritukalos |
Commentary
A Celtic base kal- 'hard' is continued in OIr. calad, MW, MBret. caled, Co. cales 'hard', as well as in a handful of Continental Celtic names (LEIA: C-25 f.). PC *kaleto- 'hard' in the Insular Celtic forms has been derived from PIE *k̑elH- 'be cold, freeze' (*k̑l̥H-eto- 'frozen, hard', Joseph 1982: 40, Schrijver 1995: 86, Falileyev 2010: 12) or a PIE root *keh₂l-, which facilitates the connection with Lat. callum 'hardened skin', etc. (*kh₂l-eto-, De Vaan 2008 s.v. callum), see also De Bernardo Stempel 1987: 64, n. 144, DLG: 98 s.v. calet-, Matasović 2009 s.v. *kaleto-, Zair 2012: 196, and Meid 2005: 189, who compares Germ. *haleþ 'hero'. The same formation probably underlies the Gaulish ethnonym caletes, caleti 'the hard ones', though caletes is a t-stem and the relationship between the forms is not quite clear (Lambert 1994: 34, DLG: 98 s.v. calet-, Falileyev 2010: 87, pace Zimmer 2006: 165 with n. 7). Cf. also the Gaulish personal names caletius/-a, caletinus, caleticcus, caletiu (Lochner von Hüttenbach 1989: 43), RIG M-91, M-92 καλετεδου (Lambert 1994: 180), calitix (Meid 2005: 189), the epithet of Mercury uassocaleti (dat.), and the British ethnonym ancalites (DLG: 98 s.v. calet-, Delamarre 2007: 214). A different formation – and possibly also a different root *k̑el- 'warming', which is not lexically attested in Celtic? – is found in the personal name kaledu and the ethnonym kaledones. Either unsuffixed root may also be present in some of the Gaulish personal names with an element calo- (LEIA: C-26, KGP: 160), though it is not lexically attested in Celtic.
David Stifter, Corinna Salomon
Bibliography
De Bernardo Stempel 1987 | Patrizia De Bernardo Stempel, Die Vertretung der indogermanischen liquiden und nasalen Sonanten im Keltischen, Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck 1987. |
---|---|
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |
De Vaan 2008 | Michiel De Vaan, Etymological dictionary of Latin and the other Italic Languages [= Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 7], Leiden, Boston: Brill 2008. |
DLG | Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003. |
Falileyev 2010 | Alexander Falileyev, Dictionary of Continental Celtic Place-Names. A Celtic Companion to the Barrington Atlas of the Greek and Roman World, Aberystwyth: CMCS 2010. |