dunn-: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 4: Line 4:
|language=Celtic
|language=Celtic
|analysis_phonemic=/{{p|d}}{{p|u}}{{p|nn}}/-
|analysis_phonemic=/{{p|d}}{{p|u}}{{p|nn}}/-
|from_pie=*''dʰus-no''- 'smoky'
|from_protocelt=*''dusno''- 'dark, brown'
|checklevel=5
|checklevel=5
}}
}}
 
== Commentary ==
Lexically in OIr. ''donn'' 'dun, brown', MW ''dwn'' 'brown' < PC *''dusno''- < PIE *''dʰus-no''- 'smoky' ({{bib|Matasović 2009}}: 109, {{bib|Stifter 2024}}: 12, {{bib|LEIA}}: D-171, {{bib|IEW}}: 268–271); in Gaulish onomastics in names like {{bib|CIL}} XIII 2129 {{tr|lat|dunni}}, {{tr|lat|dunnio}}, {{bib|CIL}} V 5618 {{tr|lat|dunnonis}} (gen.) ({{bib|AcS}} I: 1374, {{bib|Delamarre 2007}}: 91) according to Delamarre {{bib|DLG}}: 154.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 17:01, 6 January 2025

Type: lexical
Meaning: 'brown'
Language: Celtic
Phonemic analysis: /dunn/-
From PIE: *dʰus-no- 'smoky'
From Proto-Celtic: *dusno- 'dark, brown'
Attestation: tunal, tuni

Commentary

Lexically in OIr. donn 'dun, brown', MW dwn 'brown' < PC *dusno- < PIE *dʰus-no- 'smoky' (Matasović 2009: 109, Stifter 2024: 12, LEIA: D-171, IEW: 268–271); in Gaulish onomastics in names like CIL XIII 2129 dunni, dunnio, CIL V 5618 dunnonis (gen.) (AcS I: 1374, Delamarre 2007: 91) according to Delamarre DLG: 154.

Corinna Salomon

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
DLG Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003.