celθestra: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{word
{{word
|type_word=proper noun
|type_word=proper noun
|stem_class=ā
|number=sg.
|number=sg.
|case=nom.
|case=gen.
|gender=masc.
|language=Celtic
|language=Celtic
|linguistic_ascription=prob.
|linguistic_ascription=prob.
|language_adaptation=Etruscan
|language_adaptation=Etruscan
|analysis_morphemic=-
|analysis_morphemic={{m|kelt-|kelt}}-e-s-tra
|analysis_phonemic=-
|analysis_phonemic=
|meaning=-
|meaning='by Celθe'
|checklevel=4
|field_semantic=personal name
|checklevel=1
|problem=mehr Literatur?
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
*{{bib|Prosdocimi 1987}}: 575
Etruscan personal name ''celθe'' in the genitive -''s''; the element -''tra'' is analysed as an agentive suffix by {{bib|De Simone 1990}}.
 
The underlying name ''celθe'' is suggested to be derived from a Greek *''κελτός'' by '''{{bib|Colonna 1985}}: 270 f.''' (also {{bib|Colonna 1989}}: 373 f.); see also {{bib|Poccetti 2012}}: 62 on the question from where and what language the ethnonym or personal name was borrowed into Etruscan. Sceptical '''{{bib|Cristofani 1985}}''': 271, who analyses the name as Etruscan (''cel-θe''-), {{bib|Prosdocimi 1987}}: 575, {{bib|De Simone 1990}}: 261, n. 7. See also {{bib|Colonna 1998}}: 263, {{bib|Sassatelli 2008}}: 333, {{bib|Poccetti 2012}}: 62.
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 19:33, 15 March 2025

Attestation: Cr 3.22 (micelθestra) (1)
Language: prob. Celtic
adapted to: Etruscan
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: gen. sg. masc.

Morphemic Analysis: kelt-e-s-tra
Phonemic Analysis:
Meaning: 'by Celθe'

Commentary

Etruscan personal name celθe in the genitive -s; the element -tra is analysed as an agentive suffix by De Simone 1990.

The underlying name celθe is suggested to be derived from a Greek *κελτός by Colonna 1985: 270 f. (also Colonna 1989: 373 f.); see also Poccetti 2012: 62 on the question from where and what language the ethnonym or personal name was borrowed into Etruscan. Sceptical Cristofani 1985: 271, who analyses the name as Etruscan (cel-θe-), Prosdocimi 1987: 575, De Simone 1990: 261, n. 7. See also Colonna 1998: 263, Sassatelli 2008: 333, Poccetti 2012: 62.

Bibliography

Colonna 1985 Giovanni Colonna (ed.), II commercio etrusco arcaico [= Quaderni di Centro di Studio per l'Archeologia Etrusco-Italica], Roma: 1985.
Colonna 1989 Giovanni Colonna, "Nuove prospettive sulla storia etrusca tra Alalia e Cuma", in: Guglielmo Maetzke (ed.), Atti del Secondo Congresso Internazionale Etrusco. Firenze, 26 maggio–2 giugno 1985, Roma: Istituto Nazionale di Studi Etruschi ed Italici 1989, 361–374.
Colonna 1998 Giovanni Colonna, "Etruschi sulla via delle Alpi occidentali", in: Liliana Mercando, Marica Venturino Gambari (eds), Archeologia in Piemonte. Volume I: La preistoria, Torino: Soprintendenza per i Beni Archeologici del Piemonte 1998, 261–266.
Cristofani 1985 Mauro Cristofani (Ed.), Die Etrusker, Stuttgart: Belser 1985.
De Simone 1990 Carlo De Simone, "Il deittico etrusco -tra «da parte di» («von X her»)", ΑΙΩΝ 12 (1990), 261–270.