VB·16: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
First published in {{bib|Bianchetti 1895}}: 69 (no. 18), 124. Examined for LexLep on 20<sup>th</sup> April 2024. | First published in {{bib|Bianchetti 1895}}: 69 (no. 18), 124. Examined for LexLep on 20<sup>th</sup> April 2024. | ||
Images in {{bib|Solinas 1995}}: tav. LXXIc (photo), {{bib|Morandi 1999}}: 171, no. 15 (drawing), {{bib|Morandi 2004}}: 548, fig. 11.47 (drawing). | Images in {{bib|Piana Agostinetti 1972}}: tav. XXXI.10 (drawing), {{bib|Solinas 1995}}: tav. LXXIc (photo), {{bib|Morandi 1999}}: 171, no. 15 (drawing), {{bib|Morandi 2004}}: 548, fig. 11.47 (drawing). | ||
Inscribed in tidy letters on the shoulder of the flask between two painted bands (length 5.7 cm). The reading is in principle unproblematic ({{bib|Kretschmer 1905}}: 98, no. 18, 103, {{bib|Rhŷs 1913}}: 61, no. 18, Whatmough {{bib|PID}}: 113, no. 306, {{bib|Pisani 1964}}: 284 sub no. 120, {{bib|Tibiletti Bruno 1981}}: 165, no. 12). {{bib|Solinas 1995}}: 376, no. 130 transliterates ''uase kia'' and draws attention to a short vertical scratch between epsilon and kappa. The scratch in question, a 2 mm vertical line between epsilon and kappa, between which the distance is very slightly larger than than between the other letters, is judged to be accidental by {{bib|Morandi 1999}}: 170 f., no. 15 and {{bib|Morandi 2004|2004}}: 550, no. 47. Cf. [[VB·3.2]] for a similar situation. Though {{w||kia}} is attested on [[VB·6|another vessel]] from [[San Bernardo]], we prefer a reading as a single word, also for linguistic reasons. | Inscribed in tidy letters on the shoulder of the flask between two painted bands (length 5.7 cm). The reading is in principle unproblematic ({{bib|Kretschmer 1905}}: 98, no. 18, 103, {{bib|Rhŷs 1913}}: 61, no. 18, Whatmough {{bib|PID}}: 113, no. 306, {{bib|Pisani 1964}}: 284 sub no. 120, {{bib|Tibiletti Bruno 1981}}: 165, no. 12). {{bib|Solinas 1995}}: 376, no. 130 transliterates ''uase kia'' and draws attention to a short vertical scratch between epsilon and kappa. The scratch in question, a 2 mm vertical line between epsilon and kappa, between which the distance is very slightly larger than than between the other letters, is judged to be accidental by {{bib|Morandi 1999}}: 170 f., no. 15 and {{bib|Morandi 2004|2004}}: 550, no. 47. Cf. [[VB·3.2]] for a similar situation. Though {{w||kia}} is attested on [[VB·6|another vessel]] from [[San Bernardo]], we prefer a reading as a single word, also for linguistic reasons. | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{w||uasekia}} is a personal name in the nominative; see the word page for details. | {{w||uasekia}} is a personal name in the nominative; see the word page for details. | ||
See also | See also {{bib|Piana Agostinetti 1972}}: 272, no. 10, '''{{bib|Morandi 1999b}}: 306–308, no. 3'''. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 21:10, 2 August 2024
Inscription | |
---|---|
Reading in transliteration: | uasekia |
Reading in original script: | |
| |
Object: | VB·16 Ornavasso (bottle) |
Position: | shoulder, outside |
Orientation: | 0° |
Direction of writing: | sinistroverse |
Script: | North Italic script (Lepontic alphabet) |
Letter height: | 1.2–1.9 cm0.472 in <br />0.748 in <br /> |
Number of letters: | 7 |
Number of words: | 1 |
Number of lines: | 1 |
Workmanship: | scratched after firing |
Condition: | complete |
| |
Archaeological culture: | La Tène D [from object] |
Date of inscription: | first half of 1st c. BC [from object] |
| |
Type: | unknown |
Language: | Celtic |
Meaning: | 'Uasekia' |
| |
Alternative sigla: | Whatmough 1933 (PID): 306 Tibiletti Bruno 1981: 12 Solinas 1995: 130 Morandi 2004: 47 |
| |
Sources: | Morandi 2004: 549 f. no. 47 |
Images
Commentary
First published in Bianchetti 1895: 69 (no. 18), 124. Examined for LexLep on 20th April 2024.
Images in Piana Agostinetti 1972: tav. XXXI.10 (drawing), Solinas 1995: tav. LXXIc (photo), Morandi 1999: 171, no. 15 (drawing), Morandi 2004: 548, fig. 11.47 (drawing).
Inscribed in tidy letters on the shoulder of the flask between two painted bands (length 5.7 cm). The reading is in principle unproblematic (Kretschmer 1905: 98, no. 18, 103, Rhŷs 1913: 61, no. 18, Whatmough PID: 113, no. 306, Pisani 1964: 284 sub no. 120, Tibiletti Bruno 1981: 165, no. 12). Solinas 1995: 376, no. 130 transliterates uase kia and draws attention to a short vertical scratch between epsilon and kappa. The scratch in question, a 2 mm vertical line between epsilon and kappa, between which the distance is very slightly larger than than between the other letters, is judged to be accidental by Morandi 1999: 170 f., no. 15 and 2004: 550, no. 47. Cf. VB·3.2 for a similar situation. Though kia is attested on another vessel from San Bernardo, we prefer a reading as a single word, also for linguistic reasons.
uasekia is a personal name in the nominative; see the word page for details.
See also Piana Agostinetti 1972: 272, no. 10, Morandi 1999b: 306–308, no. 3.
Bibliography
Bianchetti 1895 | Enrico Bianchetti, I sepolcreti di Ornavasso [= Atti della Società di Archeologia e Belle Arti della provincia di Torino 6], Torino: Paravia 1895. |
---|