celθestra: Difference between revisions
From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{word | {{word | ||
|type_word=proper noun | |type_word=proper noun | ||
|number=sg. | |number=sg. | ||
|case= | |case=gen. | ||
|gender=masc. | |||
|language=Celtic | |language=Celtic | ||
|linguistic_ascription=prob. | |linguistic_ascription=prob. | ||
|language_adaptation=Etruscan | |language_adaptation=Etruscan | ||
|analysis_morphemic=- | |analysis_morphemic={{m|kelt-|kelt}}-e-s-tra | ||
|analysis_phonemic= | |analysis_phonemic=— | ||
|meaning= | |meaning='by Celθe' | ||
|checklevel= | |field_semantic=personal name | ||
|checklevel=1 | |||
|problem=mehr Literatur? | |||
}} | }} | ||
==Commentary== | ==Commentary== | ||
*{{bib|Prosdocimi 1987}}: 575 | Etruscan personal name in the genitive -''s''. The element -''tra'' is analysed as an agentive suffix by {{bib|De Simone 1990}}. | ||
The underlying name ''celθe'' was suggested to be derived from a Greek *''κελτός'' by '''{{bib|Colonna 1985}}: 270 f.''' (also {{bib|Colonna 1989}}: 373 f.); see also {{bib|Poccetti 2012}}: 62 on the question from where the ethnonym or personal name was borrowed into Etruscan. Sceptical '''{{bib|Cristofani 1985}}''': 271, who analyses the name as Etruscan (''cel-θe''-), {{bib|Prosdocimi 1987}}: 575, {{bib|De Simone 1990}}: 261, n. 7. | |||
{{bibliography}} | {{bibliography}} | ||
Revision as of 18:39, 8 March 2025
| Attestation: | Cr 3.22 (micelθestra) (1) |
|---|---|
| Language: | prob. Celtic |
| adapted to: | Etruscan |
| Word Type: | proper noun |
| Semantic Field: | personal name |
|
| |
| Grammatical Categories: | gen. sg. masc. |
|
| |
| Morphemic Analysis: | kelt-e-s-tra |
| Phonemic Analysis: | — |
| Meaning: | 'by Celθe' |
Commentary
Etruscan personal name in the genitive -s. The element -tra is analysed as an agentive suffix by De Simone 1990.
The underlying name celθe was suggested to be derived from a Greek *κελτός by Colonna 1985: 270 f. (also Colonna 1989: 373 f.); see also Poccetti 2012: 62 on the question from where the ethnonym or personal name was borrowed into Etruscan. Sceptical Cristofani 1985: 271, who analyses the name as Etruscan (cel-θe-), Prosdocimi 1987: 575, De Simone 1990: 261, n. 7.
Bibliography
| Colonna 1985 | Giovanni Colonna, "Contributo alla discussione", in: Mauro Cristofani, Paola Moscati, Giuliana Nardi, Maristella Pandolfini (eds), Il commercio etrusco arcaico. Atti dell'Incontro di studio 5 - 7 dicembre 1983 [= Quaderni del Centro di Studio per l'Archeologia Etrusco-Italica 9], Roma: Consiglio Nazionale delle Ricerche 1985, 270–271. |
|---|---|
| Colonna 1989 | Giovanni Colonna, "Nuove prospettive sulla storia etrusca tra Alalia e Cuma", in: Guglielmo Maetzke (ed.), Atti del Secondo Congresso Internazionale Etrusco. Firenze, 26 maggio–2 giugno 1985, Roma: Istituto Nazionale di Studi Etruschi ed Italici 1989, 361–374. |
| Colonna 1998 | Giovanni Colonna, "Etruschi sulla via delle Alpi occidentali", in: Liliana Mercando, Marica Venturino Gambari (eds), Archeologia in Piemonte. Volume I: La preistoria, Torino: Soprintendenza per i Beni Archeologici del Piemonte 1998, 261–266. |
| Cristofani 1985c | Mauro Cristofani, "Contributo alla discussione", in: Mauro Cristofani, Paola Moscati, Giuliana Nardi, Maristella Pandolfini (eds), Il commercio etrusco arcaico. Atti dell'Incontro di studio 5 - 7 dicembre 1983 [= Quaderni del Centro di Studio per l'Archeologia Etrusco-Italica 9], Roma: Consiglio Nazionale delle Ricerche 1985, 271. |
| De Simone 1990 | Carlo De Simone, "Il deittico etrusco -tra «da parte di» («von X her»)", ΑΙΩΝ 12 (1990), 261–270. |