au̯-: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}
== Commentary ==
== Commentary ==
The lexeme *''au̯os'' 'grandson, descendant' (OIr. ''aue'', Ogam AVI [gen.] < *''au̯i̯os'' etc., s. {{bib|DLG}}: 60 s.v. ''aua'', {{bib|Matasović 2009}}: 49 f., {{bib|LEIA}}: A-103 f., {{bib|Zair 2012}}: 250 on possible ''ā''; the absence of an {{m||-i̯-}}-suffix in Gaulish is surprising) is attested in Gaulish in {{bib|RIIG}} VAU-05-05 ({{bib|RIG}} G-121) {{tr|gr|αουα}} (Cavaillon) and possibly in {{bib|RIG}} L-131 {{tr|lat|auo}} (dat.?), onomastically e.g. in ''aua'', ''auonus'' (s. {{bib|Delamarre 2007}}: 212 et passim). (Differently {{bib|Meid 2005}}: 218, who connects these names with the verbal root *''au̯e''- (OIr. -''oí'', -''oat'' 'protect'.)
The lexeme *''au̯os'' 'grandson, descendant' (OIr. ''aue'', Ogam AVI [gen.] < *''au̯i̯os'' etc., s. {{bib|DLG}}: 60 s.v. ''aua'', {{bib|Matasović 2009}}: 49 f., {{bib|LEIA}}: A-103 f., {{bib|Zair 2012}}: 250 on possible ''ā''; the absence of a {{m||-i̯-}}suffix in Gaulish is surprising) is attested in Gaulish in {{bib|RIIG}} VAU-05-05 ({{bib|RIG}} G-121) {{tr|gr|αουα}} (Cavaillon) and possibly in {{bib|RIG}} L-131 {{tr|lat|auo}} (dat.?), onomastically e.g. in ''aua'', ''auonus'' (s. {{bib|Delamarre 2007}}: 212 et passim). (Differently {{bib|Meid 2005}}: 218, who connects these names with the verbal root *''au̯e''- (OIr. -''oí'', -''oat'' 'protect'.)
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 13:45, 29 January 2024

Type: lexical
Meaning: 'grandson, descendant'
Language: Celtic
Phonemic analysis: /a/- or /ā/
From PIE: *h₂eu̯h₂o- 'grandfather'
Attestation: auai, aui

Commentary

The lexeme *au̯os 'grandson, descendant' (OIr. aue, Ogam AVI [gen.] < *au̯i̯os etc., s. DLG: 60 s.v. aua, Matasović 2009: 49 f., LEIA: A-103 f., Zair 2012: 250 on possible ā; the absence of a -i̯-suffix in Gaulish is surprising) is attested in Gaulish in RIIG VAU-05-05 (RIG G-121) αουα (Cavaillon) and possibly in RIG L-131 auo (dat.?), onomastically e.g. in aua, auonus (s. Delamarre 2007: 212 et passim). (Differently Meid 2005: 218, who connects these names with the verbal root *au̯e- (OIr. -, -oat 'protect'.)

Corinna Salomon

Bibliography

Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
DLG Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003.