set-: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
|meaning=unknown
|meaning=unknown
|language=Celtic
|language=Celtic
|analysis_phonemic=
|analysis_phonemic=/{{p|s}}{{p|e}}{{p|t}}/- (?)
|checklevel=0
|checklevel=0
}}
}}

Latest revision as of 19:11, 13 September 2024

Type: lexical
Meaning: unknown
Language: Celtic
Phonemic analysis: /set/- (?)
Attestation: setupk, setupokios

Commentary

An element setu-/seti- (relation uncertain) is – beside the setubogios-group – attested occasionally in names like CIL XIII 10010 setus (potter's name), XIII 3894 setuleia (Narbonnensis), setuaianus, see Delamarre 2007: 232 et passim, AcS II: 1529 f. The meaning and etymology of set- are unclear. Dottin 1920: 286 connects it with Ir. sith- 'long'; critical Schmidt KGP: 268, but cf. Irslinger 2002: 141, who considers the possibility that *situ- and *setu- are ablaut variants. PIE *set- 'good, true' (NIL: 616 f.), which would be a good fit semantically for setubogios, is only reconstructed from Greek forms.

Corinna Salomon

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
Dottin 1920 Georges Dottin, La langue gauloise. grammaire, textes et glossaire [= Collection pour l’étude des antiquités nationales 2], Paris: Klincksieck 1920.