polios: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|language=Celtic
|language=Celtic
|linguistic_ascription=perhaps
|linguistic_ascription=perhaps
|analysis_morphemic={{m|pol-}}{{m|-i̯-|i̯-}}{{m|-os|os}}
|analysis_morphemic={{m|pol-}}{{m|-(i)i̯-|(i)i̯-}}{{m|-os|os}}
|analysis_phonemic=/{{p|p}}{{p|o}}{{p|l}}{{p|i̯}}{{p|o}}{{p|s}}/ or /{{p|b}}{{p|o}}{{p|ll}}{{p|i̯}}{{p|o}}{{p|s}}/
|analysis_phonemic=/{{p|p}}/{{p|b}}{{p|o}}{{p|l}}({{p|ll|l}})({{p|i}}){{p|i̯}}{{p|o}}{{p|s}}/
|meaning='Polios'
|meaning='Polios'
|field_semantic=personal name
|field_semantic=personal name
Line 14: Line 14:
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
Masculine personal name. (Potentially) Celtic comparanda include on the one hand the potter's name Marichal 12 ''polos'' at La Graufesenque, and on the other hand {{bib|RIG}} L-20-55 ''bollo''(''s''), ''bollus'' (La Graufesenque), ''bollucus'' ({{bib|Delamarre 2007}}: 45). Neither name has good Celtic credentials, as their attestation is sparse, no compound names with elements ''pol''- or ''boll''- are attested, and no etymologies suggest themselves. On the uncertain Celticity of ''polos'' cf. {{bib|GPN}}: 463 with further ''pol''-names of doubtful relevance, {{bib|Marichal 1988}}: 268 (spelling variant of Lat. ''paullus'' or Gk ''πωλος'' 'filly'). An reading as ''polios'' is supported by ''publius polio'' on a 2<sup>nd</sup> c. Roman stela from [[Sesto Calende]] ({{bib|Sartori 2009b}}: 464 f., SC14.03).
Masculine personal name. (Potentially) Celtic comparanda include the potter's names {{bib|Marichal 1988}} no. 12 <span class="tr_lat">polos</span> or {{bib|RIG}} L-20.55 <span class="tr_lat">bollo</span> at La Graufesenque, also ''bollucus'' ({{bib|Delamarre 2007}}: 45). Neither name has good Celtic credentials, as their attestation is sparse, no compound names with elements ''pol''- or ''boll''- are attested, and no etymologies suggest themselves. On the uncertain Celticity of ''polos'' cf. {{bib|GPN}}: 463 with further ''pol''-names of doubtful relevance, {{bib|Marichal 1988}}: 268 (spelling variant of Lat. ''paullus'' or Gk ''πωλος'' 'filly'). An reading as ''polios'' is supported by ''publius polio'' on a 2<sup>nd</sup> c. Roman stela from [[Sesto Calende]] ({{bib|Sartori 2009b}}: 464 f., SC14.03).
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 13:04, 2 March 2024

Attestation: VA·13 (polios) (1)
Language: perhaps Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: i̯o

Morphemic Analysis: pol-(i)i̯-os
Phonemic Analysis: /p/bol(l)(i)os/
Meaning: 'Polios'

Commentary

Masculine personal name. (Potentially) Celtic comparanda include the potter's names Marichal 1988 no. 12 polos or RIG L-20.55 bollo at La Graufesenque, also bollucus (Delamarre 2007: 45). Neither name has good Celtic credentials, as their attestation is sparse, no compound names with elements pol- or boll- are attested, and no etymologies suggest themselves. On the uncertain Celticity of polos cf. GPN: 463 with further pol-names of doubtful relevance, Marichal 1988: 268 (spelling variant of Lat. paullus or Gk πωλος 'filly'). An reading as polios is supported by publius polio on a 2nd c. Roman stela from Sesto Calende (Sartori 2009b: 464 f., SC14.03).

Corinna Salomon

Bibliography

Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.