VB·18: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
 
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{inscription
{{inscription
|reading=atecua
|reading=atecua
|reading_lepontic={{c|A|A22}}{{c|T|T2|d}}{{c|E|E7|d}}{{c|C||d}}{{c|U|U8|d}}{{c|A|A22}}
|reading_lepontic={{c|A|A22}}{{c|T|T2|d}}{{c|E|E7|d}}{{c|C||d}}{{c|U||d}}{{c|A|A22}}
|direction=dextroverse
|direction=dextroverse
|letter_height_min=0.5 cm
|letter_height_min=0.3 cm
|letter_height_max=0.6 cm
|letter_number_min=6
|letter_number_min=6
|word_number=1
|word_number=1
|line_number=1
|line_number=1
|script=Latin Script
|corpus=Latin
|script=Latin script
|object=VB·18 Ornavasso
|object=VB·18 Ornavasso
|position=bottom
|position=foot, outside
|workmanship=unknown
|workmanship=scratched after firing
|condition=complete
|condition=complete, damaged
|type_inscription=prob. mark of possessor
|type_inscription=unknown
|language=Lepontic
|language=Celtic
|analysis_syntactic=NP
|meaning='Atecua'
|meaning="Atek<sup>u</sup>a" (name)
|whatmough=319
|whatmough=319
|morandi=61
|morandi=61
|source_detail=Morandi 2004: 561 & 566 (fig. 12.61)
|source_detail=Morandi 2004: 561 no. 61
|checklevel=1
|checklevel=2
|problem=Schrift
|problem=literature, T
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
*{{bib|Kretschmer 1905}}: 98, nr. 5 and p. 125
First published in {{bib|Bianchetti 1895}}: 67 (no. 2), 272. Examined for LexLep on 20<sup>th</sup> April 2024.
*{{bib|Whatmough 1933}} (PID): 319
 
*{{bib|Rhŷs 1913}}: pp. 74 and 82
Images in {{bib|Graue 1974}}: Taf. 79.5 (drawing), {{bib|Morandi 2004}}: 566, fig. 12.61 (drawing).
*{{bib|Graue 1974}}: pp. 147 and 268, Tav. 79, 4
 
*{{bib|Piana Agostinetti 1997–1999}}: pp. 67 and 272, Tav. XXIII, 10 of Volume 1, and p. 137, n.1887 of Volume 2
Inscribed in tiny Latin letters in a slight curve on the foot of the cup (length 2.9 cm); the first and last letters are damaged by surface abrasion. Epsilon appears in its cursive variant, cf. [[VB·12]]. The second hasta of initial alpha and the hasta of tau meet, leading Bianchetti to read ''antecua'' with a ligature of alpha, nu and tau, but, as observed by Whatmough {{bib|PID}}: 118 f., no. 319, this is probably accidental, as no other ligatures are attested at Ornavasso (except in the pottery stamps). Note, however, that the comparandum [[VB·27]] {{w||atekua}} does not represent an argument against Bianchetti's reading, as {{c||T}} could represent /{{p||n}}{{p||t}}/ here (cf. {{bib|Danielsson 1909}}: 27, n. 1). {{w||atecua}} is a Celtic name in the nominative; see further on the word page.
*{{bib|Morandi 1999b}}: pp. 325, n.15
 
See also {{bib|Rhŷs 1913}}: 60, '''{{bib|Morandi 1999b}}: 325, no. 15'''.
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 15:36, 23 August 2024

Inscription
Reading in transliteration: atecua
Reading in original script: A22 sT2 dE7 dC dU dA22 s

Object: VB·18 Ornavasso (cup)
Position: foot, outside
Direction of writing: dextroverse
Script: Latin script
Letter height: 0.3–0.6 cm0.118 in <br />0.236 in <br />
Number of letters: 6
Number of words: 1
Number of lines: 1
Workmanship: scratched after firing
Condition: complete, damaged

Archaeological culture: Roman imperial period [from object]
Date of inscription: second quarter of 1st c. AD [from object]

Type: unknown
Language: Celtic
Meaning: 'Atecua'

Alternative sigla: Whatmough 1933 (PID): 319
Morandi 2004: 61

Sources: Morandi 2004: 561 no. 61

Images

Commentary

First published in Bianchetti 1895: 67 (no. 2), 272. Examined for LexLep on 20th April 2024.

Images in Graue 1974: Taf. 79.5 (drawing), Morandi 2004: 566, fig. 12.61 (drawing).

Inscribed in tiny Latin letters in a slight curve on the foot of the cup (length 2.9 cm); the first and last letters are damaged by surface abrasion. Epsilon appears in its cursive variant, cf. VB·12. The second hasta of initial alpha and the hasta of tau meet, leading Bianchetti to read antecua with a ligature of alpha, nu and tau, but, as observed by Whatmough PID: 118 f., no. 319, this is probably accidental, as no other ligatures are attested at Ornavasso (except in the pottery stamps). Note, however, that the comparandum VB·27 atekua does not represent an argument against Bianchetti's reading, as T s could represent /nt/ here (cf. Danielsson 1909: 27, n. 1). atecua is a Celtic name in the nominative; see further on the word page.

See also Rhŷs 1913: 60, Morandi 1999b: 325, no. 15.

Bibliography

Bianchetti 1895 Enrico Bianchetti, I sepolcreti di Ornavasso [= Atti della Società di Archeologia e Belle Arti della provincia di Torino 6], Torino: Paravia 1895.
Danielsson 1909 Olof August Danielsson, Zu den venetischen und lepontischen Inschriften [= Skrifter utgivna av Kungliga Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala 13.1], Uppsala – Leipzig: 1909.