miliarios: Difference between revisions
From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
|case=nom. | |case=nom. | ||
|gender=masc. | |gender=masc. | ||
|language=Celtic | |language=Latin | ||
|analysis_morphemic=miliar{{m|-i̯-|-i̯}}{{m|-os}} (?) | |linguistic_ascription=prob. | ||
|analysis_phonemic=/{{p|m}}{{p|i}}{{p|l}}{{p|i}}{{p|a}}{{p|r}}{{p|i̯}}{{p|o}}{{p|s}}/ | |language_adaptation=Celtic | ||
|analysis_morphemic=miliar{{m|-(i)i̯-|-(i)i̯}}{{m|-os}} (?) | |||
|analysis_phonemic=/{{p|m}}{{p|i}}{{p|l}}{{p|i}}{{p|a}}{{p|r}}({{p|i}}){{p|i̯}}{{p|o}}{{p|s}}/ | |||
|meaning='milestone' (?) | |meaning='milestone' (?) | ||
|checklevel=0 | |checklevel=0 | ||
}} | }} | ||
==Commentary== | ==Commentary== | ||
The form is usually interpreted as the Latin ''miliarium'' 'milestone', but its grammatical form is unclear. If the form is grammatically Latin, the ending -''os'' identifies it as an accusative plural – ''miliarium'' is attested in this case on the Miliarium Popillianum ({{bib|Morandi 2004: 616) in a sentence, but it makes little sense in isolation. Somewhat more probable is a Celticised nominative singular of the Latin word, though with unmotivated transfer from neuter to masculine. Formally, it could of course simply be a Celtic personal name, but the formation would be unusual, and there are no comparanda in sight. | The form is usually interpreted as the Latin ''miliarium'' 'milestone', but its grammatical form is unclear. If the form is grammatically Latin, the ending -''os'' identifies it as an accusative plural – ''miliarium'' is attested in this case on the Miliarium Popillianum ({{bib|Morandi 2004}}: 616) in a sentence, but it makes little sense in isolation. Somewhat more probable is a Celticised nominative singular of the Latin word, though with unmotivated transfer from neuter to masculine. Formally, it could of course simply be a Celtic personal name, but the formation would be unusual, and there are no comparanda in sight. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 20:08, 5 November 2024
Attestation: | MI·10.2 (miliarios) (1) |
---|---|
Language: | prob. Latin |
adapted to: | Celtic |
Word Type: | noun |
| |
Grammatical Categories: | nom. sg. masc. |
Stem Class: | i̯o |
| |
Morphemic Analysis: | miliar-(i)i̯-os (?) |
Phonemic Analysis: | /miliar(i)i̯os/ |
Meaning: | 'milestone' (?) |
Commentary
The form is usually interpreted as the Latin miliarium 'milestone', but its grammatical form is unclear. If the form is grammatically Latin, the ending -os identifies it as an accusative plural – miliarium is attested in this case on the Miliarium Popillianum (Morandi 2004: 616) in a sentence, but it makes little sense in isolation. Somewhat more probable is a Celticised nominative singular of the Latin word, though with unmotivated transfer from neuter to masculine. Formally, it could of course simply be a Celtic personal name, but the formation would be unusual, and there are no comparanda in sight.