i̯ant-: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
}} | }} | ||
== Commentary == | == Commentary == | ||
In Gaulish onomastics as first element of dithematic names and in monothematic names, usually as an ''u''-stem, e.g. ''iantumarus''/-''a'', ''iantumalius'', ''iantullus'', ''iantuna'', ''iantarus'', ''iantinus'', also with variant ''i̯entu''-, e.g. ''ientumarus'', ''ientius'' (see {{bib|Delamarre 2007}}: 223 and passim, {{bib|GPN}}: 214 f.). The element is usually connected with ''iat''-/''iet''- in names with preverb {{m||ad-}}, e.g. ''adiatumara'', ''adietu''/''omarus'', {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-13-02 BDR-13-02] ({{bib|RIG}} G-107) '' | In Gaulish onomastics as first element of dithematic names and in monothematic names, usually as an ''u''-stem, e.g. ''iantumarus''/-''a'', ''iantumalius'', ''iantullus'', ''iantuna'', ''iantarus'', ''iantinus'', also with variant ''i̯entu''-, e.g. ''ientumarus'', ''ientius'' (see {{bib|Delamarre 2007}}: 223 and passim, {{bib|GPN}}: 214 f.). The element is usually connected with ''iat''-/''iet''- in names with preverb {{m||ad-}}, e.g. ''adiatumara'', ''adietu''/''omarus'', {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-13-02 BDR-13-02] ({{bib|RIG}} G-107) ''α|διατουσ|σια'', ''adiaturix'', ''adiatullus'' due to some crossover attestations like ''adiantunnus'' or ''iatinius''. Schmidt {{bib|KGP}}: 222–224 connected the forms with PIE *''i̯et''- 'strive' ({{bib|IEW}}: 506) and explained the variation between forms with or without /{{p||n}}/ with a nasal infix which was lost in the composite forms which had the stress on the preverb (cf. {{bib|DLG}}: 32 f. s.v. ''adiant''(''u'')-). The assumed 'ambition, desire'-semantics are inferred, beside the PIE etymology, from the connection with OIr. ''ét'' 'jealousy' and specifically ''iantumaros'' with OIr. ''étmar'' 'jealous', W ''addiant'', ''addiad'' 'longing'. All the above associations, however, have been challenged (see {{bib|AcS}} I: 41 and II: 8, {{bib|GPN}}: 211–214 with research history, {{bib|Hamp 1976}}: 1–3, {{bib|Schrijver 1995}}: 103 f., {{bib|LIV²}}: 313 *''i̯et''- 'sich (fest) hinstellen', {{bib|Irslinger 2002}}: 279 f., {{bib|Meid 2005}}: 73–75, {{bib|NIL}}: 395–397 with n. 6, {{bib|Matasović 2009}}: 434 s.v. *''yantu''-), so that the etymology and meaning of Continental Celtic ''i̯antu''- must be considered uncertain. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 21:15, 13 August 2023
Type: | lexical |
---|---|
Meaning: | 'ambition, zeal' (?) |
Language: | Celtic |
Phonemic analysis: | /i̯ant/- |
Attestation: | iatuini |
Commentary
In Gaulish onomastics as first element of dithematic names and in monothematic names, usually as an u-stem, e.g. iantumarus/-a, iantumalius, iantullus, iantuna, iantarus, iantinus, also with variant i̯entu-, e.g. ientumarus, ientius (see Delamarre 2007: 223 and passim, GPN: 214 f.). The element is usually connected with iat-/iet- in names with preverb ad-, e.g. adiatumara, adietu/omarus, RIIG BDR-13-02 (RIG G-107) α|διατουσ|σια, adiaturix, adiatullus due to some crossover attestations like adiantunnus or iatinius. Schmidt KGP: 222–224 connected the forms with PIE *i̯et- 'strive' (IEW: 506) and explained the variation between forms with or without /n/ with a nasal infix which was lost in the composite forms which had the stress on the preverb (cf. DLG: 32 f. s.v. adiant(u)-). The assumed 'ambition, desire'-semantics are inferred, beside the PIE etymology, from the connection with OIr. ét 'jealousy' and specifically iantumaros with OIr. étmar 'jealous', W addiant, addiad 'longing'. All the above associations, however, have been challenged (see AcS I: 41 and II: 8, GPN: 211–214 with research history, Hamp 1976: 1–3, Schrijver 1995: 103 f., LIV²: 313 *i̯et- 'sich (fest) hinstellen', Irslinger 2002: 279 f., Meid 2005: 73–75, NIL: 395–397 with n. 6, Matasović 2009: 434 s.v. *yantu-), so that the etymology and meaning of Continental Celtic i̯antu- must be considered uncertain.
Bibliography
AcS | Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907. |
---|---|
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |
DLG | Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003. |