atai: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 16: Line 16:
See the inscription page on the uncertain reading.
See the inscription page on the uncertain reading.


Personal name in the dative; for the base see {{m||at(t)-}}. Cf. multiple attestations of ''atta'' in {{bib|Delamarre 2007}}: '''?''' – one of these is a potter's name and thus probably masculine, but the Cisalpine Celtic attestation is best identified as feminine (see the inscription page).
Personal name in the dative; for the base see {{m||at(t)-}}. Cf. multiple attestations of ''atta'' in {{bib|Delamarre 2007}}: 31 – one of these is a potter's name and thus probably masculine, but the Cisalpine Celtic attestation is best identified as feminine (see the inscription page). See also {{bib|Salomon 2024}}: 149, n. 41.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 11:39, 7 August 2024

Attestation: TI·45.2 (aụaị:uesa?aị:pala) (1)
Status: uncertain
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: dat. sg. fem.
Stem Class: ā

Morphemic Analysis: at-āi̯
Phonemic Analysis: /attāi̯/ or /ātāi̯/
Meaning: 'for Ata'

Commentary

See the inscription page on the uncertain reading.

Personal name in the dative; for the base see at(t)-. Cf. multiple attestations of atta in Delamarre 2007: 31 – one of these is a potter's name and thus probably masculine, but the Cisalpine Celtic attestation is best identified as feminine (see the inscription page). See also Salomon 2024: 149, n. 41.

Corinna Salomon

Bibliography

Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.