uipios: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|language=unknown | |language=unknown | ||
|analysis_morphemic=uip{{m|-ii̯-|-ii̯}}{{m|-os}} | |analysis_morphemic=uip{{m|-ii̯-|-ii̯}}{{m|-os}} | ||
|analysis_phonemic= | |analysis_phonemic=/{{p|u̯}}{{p|i}}{{p|b}}{{p|i}}{{p|i̯}}{{p|o}}{{p|s}}/ (?) | ||
|meaning=' | |meaning='the Uipian' | ||
|field_semantic=patronymic | |field_semantic=patronymic | ||
|checklevel=0 | |checklevel=0 | ||
Line 15: | Line 15: | ||
Patronym in {{m|-ii̯-}} from a name ''uipos'' or ''uipios''. | Patronym in {{m|-ii̯-}} from a name ''uipos'' or ''uipios''. | ||
The identification of the base is rendered difficult by the wealth of pertinent comparanda for the different possible readings of ⟨uip⟩. The arguably best candidate is the old Latin praenomen ''uibius'', which is | The identification of the base is rendered difficult by the wealth of pertinent comparanda for the different possible readings of ⟨uip⟩. The arguably best candidate is the old Latin praenomen ''uibius'', which is attested as a father's name ''uibi f.'' in the Latin inscription no. 13 from the same find place as [[BI·6]] (possibly also in no. 40; see {{bib|Cresci Marrone & Solinas 2013}}) and in other Roman inscriptions in the Piemonte area (see {{bib|Untermann 1960}}: 286 and {{bib|Untermann 1961|1961}}: 12 f. with map 26); cf. maybe the Latin praenomen {{w||lukios}} used as an individual name at the same find place. From an inner-Celtic perspective, the most attractive choice is {{m||u̯imp-}} 'pretty' (see {{bib|DLG}}: 320), which is attested in Gaulish lexically and in personal names (e.g. ''uimpus'', etc., {{bib|Delamarre 2007}}: '''X'''). A third, but less pertinent comparandum is the ''on''-stem ''uipio'' in a Latin inscription at the same find place (no. 45 in {{bib|Cresci Marrone & Solinas 2013}}), compared by {{bib|Cresci Marrone & Solinas 2013}}: 44, 150 – while the spelling of the base is the same, ''uipio'' must have [{{p||p}}], which is not well attested in Gaulish (''u̯ipp''-, ''u̯īp''- = variant of ''u̯ēp''-?). | ||
<p style="text-align:right;>[[User:David Stifter|David Stifter]], [[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:David Stifter|David Stifter]], [[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Revision as of 19:43, 16 July 2023
Attestation: | BI·6 (iouiku/uipios) (1) |
---|---|
Language: | unknown |
Word Type: | proper noun |
Semantic Field: | patronymic |
| |
Grammatical Categories: | nom. sg. masc. |
Stem Class: | i̯o |
| |
Morphemic Analysis: | uip-ii̯-os |
Phonemic Analysis: | /u̯ibii̯os/ (?) |
Meaning: | 'the Uipian' |
Commentary
Patronym in -ii̯- from a name uipos or uipios.
The identification of the base is rendered difficult by the wealth of pertinent comparanda for the different possible readings of ⟨uip⟩. The arguably best candidate is the old Latin praenomen uibius, which is attested as a father's name uibi f. in the Latin inscription no. 13 from the same find place as BI·6 (possibly also in no. 40; see Cresci Marrone & Solinas 2013) and in other Roman inscriptions in the Piemonte area (see Untermann 1960: 286 and 1961: 12 f. with map 26); cf. maybe the Latin praenomen lukios used as an individual name at the same find place. From an inner-Celtic perspective, the most attractive choice is u̯imp- 'pretty' (see DLG: 320), which is attested in Gaulish lexically and in personal names (e.g. uimpus, etc., Delamarre 2007: X). A third, but less pertinent comparandum is the on-stem uipio in a Latin inscription at the same find place (no. 45 in Cresci Marrone & Solinas 2013), compared by Cresci Marrone & Solinas 2013: 44, 150 – while the spelling of the base is the same, uipio must have [p], which is not well attested in Gaulish (u̯ipp-, u̯īp- = variant of u̯ēp-?).
David Stifter, Corinna Salomon
Bibliography
Cresci Marrone & Solinas 2013 | Giovannella Cresci Marrone, Patrizia Solinas, Microstorie di romanizzazione. Le iscrizioni del sepolcreto rurale di Cerrione, Venezia: Edizioni Ca' Foscari 2013. |
---|---|
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |