esonius: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 17: Line 17:
Individual name in the nominative with Latinised ending. The base may be analysed as *{{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|obn}}- 'fearless', cf. {{w||esopnos}} (see there for further comparanda), {{w||esopnio}}, {{w||exobna}}. The assimilation of [{{p||χ}}{{p||s}}] > [{{p||ss}}] is also reflected in the two alphabetically Lepontic attestations cited. The labial in {{m||obn-}} may be assimilated via -''ou̯n''- (cf. ''exounomara'', {{bib|Delamarre 2007}}: '''X''') > -''ōn''-, or via -''omn''- > -''onn''-. Solinas in {{bib|Cresci Marrone & Solinas 2011}}: 104, n. 13 and 22 compares instances of *{{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|obn}}-, but in {{bib|Cresci Marrone & Solinas 2013}}: 47 she points out that there are no other attestations of the name with completely assimilated labial, and prefers to compare ''esoniana'' [''tegula''] in a pottery stamp from the area of Padova (1<sup>st</sup> c. AD) – which, however, in absence of an Italic etymology, may well also belong with the *{{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|obn}}-names.
Individual name in the nominative with Latinised ending. The base may be analysed as *{{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|obn}}- 'fearless', cf. {{w||esopnos}} (see there for further comparanda), {{w||esopnio}}, {{w||exobna}}. The assimilation of [{{p||χ}}{{p||s}}] > [{{p||ss}}] is also reflected in the two alphabetically Lepontic attestations cited. The labial in {{m||obn-}} may be assimilated via -''ou̯n''- (cf. ''exounomara'', {{bib|Delamarre 2007}}: '''X''') > -''ōn''-, or via -''omn''- > -''onn''-. Solinas in {{bib|Cresci Marrone & Solinas 2011}}: 104, n. 13 and 22 compares instances of *{{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|obn}}-, but in {{bib|Cresci Marrone & Solinas 2013}}: 47 she points out that there are no other attestations of the name with completely assimilated labial, and prefers to compare ''esoniana'' [''tegula''] in a pottery stamp from the area of Padova (1<sup>st</sup> c. AD) – which, however, in absence of an Italic etymology, may well also belong with the *{{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|obn}}-names.


See the inscription page on the possibility of a homographic patronym {{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|-obn}}{{m|-ii̯-|-ii̯}}{{m||-us}} formed from the individual name.
See the inscription page on the possibility of a homographic patronym {{m||eχs-|eχs}}{{m||obn-|-obn}}{{m||-ii̯-|-ii̯}}{{m||-us}} formed from the individual name.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 11:40, 18 July 2023

Attestation: BI·4 (esonius:urenti/akitu:esonius/ueriounos) (1)
Language: Celtic
adapted to: Latin
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: i̯o

Morphemic Analysis: eχs-obn-i̯-us
Phonemic Analysis: /essōnus/ or /essonnus/
Meaning: 'Esonius'

Commentary

Individual name in the nominative with Latinised ending. The base may be analysed as *eχsobn- 'fearless', cf. esopnos (see there for further comparanda), esopnio, exobna. The assimilation of [χs] > [ss] is also reflected in the two alphabetically Lepontic attestations cited. The labial in obn- may be assimilated via -ou̯n- (cf. exounomara, Delamarre 2007: X) > -ōn-, or via -omn- > -onn-. Solinas in Cresci Marrone & Solinas 2011: 104, n. 13 and 22 compares instances of *eχsobn-, but in Cresci Marrone & Solinas 2013: 47 she points out that there are no other attestations of the name with completely assimilated labial, and prefers to compare esoniana [tegula] in a pottery stamp from the area of Padova (1st c. AD) – which, however, in absence of an Italic etymology, may well also belong with the *eχsobn-names.

See the inscription page on the possibility of a homographic patronym eχs-obn-ii̯-us formed from the individual name.

Corinna Salomon

Bibliography

Cresci Marrone & Solinas 2011 Giovannella Cresci Marrone, Patrizia Solinas, "Il messaggio epigrafico: Riconoscimento del sepolcro e strategia della memoria", in: Luisa Brecciaroli Taborelli (ed.), Oro, pane e scrittura. Memorie di una comunità "inter Vercellas et Eporediam" [= Studi e ricerche sulla Gallia Cisalpina 24], Roma: Edizioni Quasar 2011, 89–106.
Cresci Marrone & Solinas 2013 Giovannella Cresci Marrone, Patrizia Solinas, Microstorie di romanizzazione. Le iscrizioni del sepolcreto rurale di Cerrione, Venezia: Edizioni Ca' Foscari 2013.