iazus: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
Personal name in the nominative; see the inscription page on the uncertain reading of the anlaut (alternatively {{w||azus}}). | Personal name in the nominative; see the inscription page on the uncertain reading of the anlaut (alternatively {{w||azus}}). | ||
Auslauting -''us'' could indicate an ''u''-stem or a Latinised ''o''-stem. As observed by {{bib|Lejeune 1971}}: 130, n. 458, ''iassus''- – under the assumption that zeta reflects a tau gallicum cluster and can correspond to ⟨ss⟩ – finds comparanda in Gaulish onomastics: ''iassus'', ''iass''(''i'')''a'', ''iasso'', though the names are distributed in the north and east rather than southern France (see {{bib|AcS}} II: 13 f., {{bib|Delamarre 2007}}: 107); Delamarre (ibid. 108) notes that ''i̯ass''- may be a variant of *''i̯aks''- (''iaxus'' etc.) rather than of a base with a dental cluster. Cf. also {{bib|Markey & Mees 2004}}: 85 f. {{bib|Lejeune 1971}}: 130 alternatively suggests that initial /{{p||i̯}}/ is the reflex of the preverb ''di''- in combination with the base {{m|| | Auslauting -''us'' could indicate an ''u''-stem or a Latinised ''o''-stem. As observed by {{bib|Lejeune 1971}}: 130, n. 458, ''iassus''- – under the assumption that zeta reflects a tau gallicum cluster and can correspond to ⟨ss⟩ – finds comparanda in Gaulish onomastics: ''iassus'', ''iass''(''i'')''a'', ''iasso'', though the names are distributed in the north and east rather than southern France (see {{bib|AcS}} II: 13 f., {{bib|Delamarre 2007}}: 107); Delamarre (ibid. 108) notes that ''i̯ass''- may be a variant of *''i̯aks''- (''iaxus'' etc.) rather than of a base with a dental cluster. Cf. also {{bib|Markey & Mees 2004}}: 85 f. {{bib|Lejeune 1971}}: 130 alternatively suggests that initial /{{p||i̯}}/ is the reflex of the preverb ''di''- in combination with the base {{m||ađ-}} as in ''diassumarus'' etc. (see the morpheme page): #''di-assu''- > ''di̯assu''- > ''i̯assu''-, but this sound change is quite ad hoc. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 18:01, 19 August 2024
Attestation: | NM·16 (iazus) (1) |
---|---|
Status: | uncertain |
Language: | Celtic |
Word Type: | proper noun |
Semantic Field: | personal name |
| |
Grammatical Categories: | nom. sg. masc. |
| |
Morphemic Analysis: | ?-us or -us |
Phonemic Analysis: | /i̯a?us/ |
Meaning: | 'Iazus' |
Commentary
Personal name in the nominative; see the inscription page on the uncertain reading of the anlaut (alternatively azus).
Auslauting -us could indicate an u-stem or a Latinised o-stem. As observed by Lejeune 1971: 130, n. 458, iassus- – under the assumption that zeta reflects a tau gallicum cluster and can correspond to ⟨ss⟩ – finds comparanda in Gaulish onomastics: iassus, iass(i)a, iasso, though the names are distributed in the north and east rather than southern France (see AcS II: 13 f., Delamarre 2007: 107); Delamarre (ibid. 108) notes that i̯ass- may be a variant of *i̯aks- (iaxus etc.) rather than of a base with a dental cluster. Cf. also Markey & Mees 2004: 85 f. Lejeune 1971: 130 alternatively suggests that initial /i̯/ is the reflex of the preverb di- in combination with the base ađ- as in diassumarus etc. (see the morpheme page): #di-assu- > di̯assu- > i̯assu-, but this sound change is quite ad hoc.
Bibliography
AcS | Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907. |
---|---|
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |