tuni

From Lexicon Leponticum
Revision as of 12:47, 5 September 2024 by Corinna Salomon (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Attestation: VB·3.4 (tu??) (1)
Status: uncertain
Language: Celtic
Word Type: prob. proper noun
Semantic Field: prob. personal name
Grammatical Categories: unclear

Morphemic Analysis: unknown
Phonemic Analysis: /d/tu/ūn(n)/° (?)
Meaning: abbreviation (?)

Commentary

See the inscription page on the uncertain reading.

If correct, tuni may be an abbreviation of a personal name; a genitive is unlikely in the context of attestation. Comparanda include names in dun(n)- (see Delamarre 2007: 91 f.), e.g. CIL V 5618 dunnonis (gen., Castelseprio – the name of the father of a surica), formed from the base dunn- 'brown' or dūn- 'fort' (DLG: 154–156), as well as rarer tun(n)-, e.g. CIL V 7311 tunnius (Susa). Cf. tunal.

See also Rhŷs 1913: 62, no. 20 (b), Tibiletti Bruno 1978: 145 f., Tibiletti Bruno 1981: 164, Lejeune 1987: 497, n. 19, Morandi 2004: 552.

Corinna Salomon

Bibliography

CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
DLG Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003.