tuni
From Lexicon Leponticum
Revision as of 12:47, 5 September 2024 by Corinna Salomon (talk | contribs)
Attestation: | VB·3.4 (tu??) (1) | ||
---|---|---|---|
Status: | uncertain | ||
Language: | Celtic | ||
Word Type: | prob. proper noun | ||
Semantic Field: | prob. personal name |
| |
Grammatical Categories: | unclear | ||
| |||
Morphemic Analysis: | unknown | ||
Phonemic Analysis: | /d/tu/ūn(n)/° (?) | ||
Meaning: | abbreviation (?) |
Commentary
See the inscription page on the uncertain reading.
If correct, tuni may be an abbreviation of a personal name; a genitive is unlikely in the context of attestation. Comparanda include names in dun(n)- (see Delamarre 2007: 91 f.), e.g. CIL V 5618 dunnonis (gen., Castelseprio – the name of the father of a surica), formed from the base dunn- 'brown' or dūn- 'fort' (DLG: 154–156), as well as rarer tun(n)-, e.g. CIL V 7311 tunnius (Susa). Cf. tunal.
See also Rhŷs 1913: 62, no. 20 (b), Tibiletti Bruno 1978: 145 f., Tibiletti Bruno 1981: 164, Lejeune 1987: 497, n. 19, Morandi 2004: 552.
Bibliography
CIL | Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements) |
---|---|
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |
DLG | Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003. |