tekialui: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
|gender=masc.
|gender=masc.
|language=Celtic
|language=Celtic
|analysis_morphemic={{m|teki̯-}}{{m|-al-|al-}}{{m|-ūi̯|ūi̯}}
|analysis_morphemic={{m|tek}}{{m|-i̯-|-}}{{m|-al-|-al}}{{m|-ūi̯}}
|analysis_phonemic=/{{p|t}}{{p|e}}{{p|k}}({{p|kk|k}}){{p|i̯|(i)i̯}}{{p|a}}{{p|l}}{{p|ūi̯}}/ or /{{p|d}}{{p|e}}{{p|k}}({{p|kk|k}}){{p|i̯|(i)i̯}}{{p|a}}{{p|l}}{{p|ūi̯}}/ (?)
|analysis_phonemic=/{{p|t}}{{p|e}}{{p|k}}({{p|kk|k}}){{p|i̯|(i)i̯}}{{p|a}}{{p|l}}{{p|ūi̯}}/ or /{{p|d}}{{p|e}}{{p|k}}({{p|kk|k}}){{p|i̯|(i)i̯}}{{p|a}}{{p|l}}{{p|ūi̯}}/ (?)
|meaning='for the son of Tekios'
|meaning='for the son of Tekios'
|field_semantic=patronymic
|field_semantic=patronymic
|checklevel=0
|checklevel=2
|problem=references, morpheme pages?
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
Patronym in {{m||-al-}} from a personal name ''tekios''*. Due to the numerous reading options (''t''/''deg''/''k''(''k'')(''i'')''i̯os''*, the etymology is uncertain {{bib|Delamarre 2007}}: 219, 234 et passim has comparanda for all possible variants, the only ones with equivalent formation being {{bib|CIL}} XIII 2123 {{tr|lat|deccia}} (Lyon), XIII 5754 {{tr|lat|decia}} (Langres). Options for the etymology include {{bib|DLG}}: 137 ''dec''- 'ten' and, semantically attractive, 239 f. ''tecu''- 'beautiful'.
Patronym in {{m||-al-}} from a personal name ''tekios''*. Due to the numerous reading options (''t''/''de''(''n'')''g''/''k''(''k'')(''i'')''i̯os''*), the etymology is uncertain. {{bib|Delamarre 2007}}: 219, 234 et passim and {{bib|AcS}} I: 1247–1250, II: 1779 f., 1788 f. have comparanda for all possible variants except those containing a nasal, the only ones with equivalent formation ({{m||-i̯-}}suffix) being {{bib|CIL}} XIII 2123 {{tr|lat|deccia}} (Lyon), XIII 5754 {{tr|lat|decia}} (Langres), and the potter's name {{tr|lat|TECCI}} (abbr.?) at La Graufesenque (s. {{bib|Marichal 1988}} no. 22, line 9, {{bib|GPN}}: 474). {{bib|Lejeune 1971}}: 48, 65, n. 224, who rightly excludes a connection with the Latin gentilicium ''decius'', compares from the area of Brescia {{bib|CIL}} V 4880 {{tr|lat|deicae}} (dat., Tremosine), V 4209 {{tr|lat|deico}} (Botticino), and points out the Ligurian ethnonym ''deciates'' (s. {{bib|De Hoz 2005}}: 178, n. 41, 181). Options for the etymology include {{bib|DLG}}: 137 ''dec''- 'ten' and, semantically attractive, 239 f. ''tecu''- 'fair' (cf. {{bib|GPN}}: 475, n. 3). Cf. also {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 136, {{bib|Rix 1995}}: 737, {{bib|De Bernardo Stempel 1999}}: 447, n. 5, '''{{bib|Sims-Williams 2003}}: 52, 172''', '''{{bib|Villar & Prósper 2005}}: 261'''.
 
Patronymic of ''*tekio-'' or ''*dekio-''. The origin from Lat. ''*decios'' is dubious. Could be related to ''Deica'', ''Deico''; some Gaulish names on ''tek-'' or ''teg-'' exist: ''Deccius'', ''Decius'', ''Teccius'', ''Tecco'' etc. (cf. {{bib|Lejeune 1971}}: 48, 51, 65 fn. 224, 81-83, {{bib|Evans 1972}}: 181, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 136, {{bib|Rix 1995}}: 737, {{bib|GPN}}: 474-5, {{bib|Sims-Williams 2003}}: 52, 172 ?). See also {{bib|DLG}}: 239-240 (< ''*tecu-'' "beautiful"), {{bib|De Bernardo Stempel 1999}}: 447, {{bib|Villar & Prósper 2005}}: 261, {{bib|Delamarre 2007}}: 179, 234
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 17:05, 12 February 2024

Attestation: TI·39 (piuonei:tekialui:lala) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: patronymic

Grammatical Categories: dat. sg. masc.
Stem Class: o

Morphemic Analysis: tek-i̯-al-ūi̯
Phonemic Analysis: /tek(k)(i)i̯alūi̯/ or /dek(k)(i)i̯alūi̯/ (?)
Meaning: 'for the son of Tekios'

Commentary

Patronym in -al- from a personal name tekios*. Due to the numerous reading options (t/de(n)g/k(k)(i)i̯os*), the etymology is uncertain. Delamarre 2007: 219, 234 et passim and AcS I: 1247–1250, II: 1779 f., 1788 f. have comparanda for all possible variants except those containing a nasal, the only ones with equivalent formation (-i̯-suffix) being CIL XIII 2123 deccia (Lyon), XIII 5754 decia (Langres), and the potter's name TECCI (abbr.?) at La Graufesenque (s. Marichal 1988 no. 22, line 9, GPN: 474). Lejeune 1971: 48, 65, n. 224, who rightly excludes a connection with the Latin gentilicium decius, compares from the area of Brescia CIL V 4880 deicae (dat., Tremosine), V 4209 deico (Botticino), and points out the Ligurian ethnonym deciates (s. De Hoz 2005: 178, n. 41, 181). Options for the etymology include DLG: 137 dec- 'ten' and, semantically attractive, 239 f. tecu- 'fair' (cf. GPN: 475, n. 3). Cf. also Tibiletti Bruno 1978: 136, Rix 1995: 737, De Bernardo Stempel 1999: 447, n. 5, Sims-Williams 2003: 52, 172, Villar & Prósper 2005: 261.

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
De Bernardo Stempel 1999 Patrizia De Bernardo Stempel, Nominale Wortbildung des älteren Irischen. Stammbildung und Derivation [= Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie 15], Tübingen: Niemeyer 1999.
De Hoz 2005 Javier de Hoz, "Ptolemy and the linguistic history of the Narbonensis", in: Javier de Hoz, Eugenio R. Luján, Patrick Sims-Williams (eds), New approaches to Celtic place-names in Ptolemy's Geography, Madrid/Zaragoza: 2005, 173–188.
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
DLG Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003.