VB·24: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
|corpus=Latin | |corpus=Latin | ||
|script=Latin script | |script=Latin script | ||
|script_adaptation=North Italic script | |||
|object=VB·24 Stresa | |object=VB·24 Stresa | ||
|position=top, front | |position=top, front | ||
Line 21: | Line 22: | ||
|morandi=67 | |morandi=67 | ||
|source_detail=Morandi 2004: 564 f. no. 67 | |source_detail=Morandi 2004: 564 f. no. 67 | ||
|checklevel= | |checklevel=0 | ||
}} | }} | ||
==Commentary== | ==Commentary== | ||
First published in {{bib|De Giuli | First published in {{bib|De Giuli 1978}}: 15. Examined for LexLep on 20<sup>th</sup> April 2024. | ||
Images in {{bib|De Giuli 1979}}: 248 | Images in {{bib|De Giuli 1978}}: 18 (photo = {{bib|De Giuli 1979}}: 248, fig. 3 = {{bib|Mainardis 2009}}: 337, fig. 5) and 15 (drawing = {{bib|De Giuli 1979}}: 248), {{bib|Caramella & De Giuli 1993}}: 208 (drawing). | ||
Inscribed in three neatly centered lines in the upper area of the stela (length line 1 46 cm, line 2 48 cm; distance from top 42 cm). The script is Latin and some of the letters feature serifs, but nu is Lepontic. {{bib|Mainardis 2009}}: 344 suggests that the {{c|V|V5|d}} for {{w||filius}} is written in a third line because it was felt to be a novel addition to the traditionally two-word name formulae. | Inscribed in three neatly centered lines in the upper area of the stela (length line 1 46 cm, line 2 48 cm; distance from top 42 cm). The script is Latin and some of the letters feature serifs, but nu is Lepontic. Eks appears in an unusual form {{c||X3|d}} which may have been made up by the writer to avoid the homography with Lepontic {{c||T}}. {{bib|Mainardis 2009}}: 344 suggests that the {{c|V|V5|d}} for {{w||filius}} is written in a third line because it was felt to be a novel addition to the traditionally two-word name formulae. | ||
The text is a Latinised name formula with individual name and filiation; both names are etymologically Celtic (see the word pages). The individual name ''diuco'' is also attested in a Latin inscription {{tr|lat|diuco atloucis·f}} on a gravestone from Bee near [[Verbania]] ({{bib|Lanza & Poletti Ecclesia 2021}}). Cf. {{bib|Tibiletti Bruno 1979}}: 260–262, {{bib|Tibiletti Bruno 1981}}: 168, no. 15a, {{bib|De Giuli 1979}}: 245, 251. | The text is a Latinised name formula with individual name and filiation; both names are etymologically Celtic (see the word pages). The individual name ''diuco'' is also attested in a Latin inscription {{tr|lat|diuco atloucis·f}} on a gravestone from Bee near [[Verbania]] ({{bib|Lanza & Poletti Ecclesia 2021}}). Cf. {{bib|Tibiletti Bruno 1979}}: 260–262, {{bib|Tibiletti Bruno 1981}}: 168, no. 15a, {{bib|De Giuli 1979}}: 245, 251, {{bib|Caramella & De Giuli 1993}}: 208. | ||
See the object page on the dating. {{bib|Morandi 2004}}: 565 dates the inscription to the first half of the 1<sup>st</sup> century BC based on the use of ⟨x⟩ rather than ⟨xs⟩, but this seems too early. Based on the stela shape and absence of a frame beside remnants of Lepontic influence in the letter forms and possibly layout, VB·24 is likely to be one of the later, though not among the very latest of the attested Verbano gravestones. | See the object page on the dating. {{bib|Morandi 2004}}: 565 dates the inscription to the first half of the 1<sup>st</sup> century BC based on the use of ⟨x⟩ rather than ⟨xs⟩, but this seems too early. Based on the stela shape and absence of a frame beside remnants of Lepontic influence in the letter forms and possibly layout, VB·24 is likely to be one of the later, though not among the very latest of the attested Verbano gravestones. | ||
See also {{bib|AE}} 1982, no. 413, Epigraphische Datenbank Heidelberg [https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD001987 HD001987]. | See also {{bib|Tibiletti Bruno 1978c}}: 25 f., {{bib|De Giuli 1979}}: 248, {{bib|AE}} 1982, no. 413, Epigraphische Datenbank Heidelberg [https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD001987 HD001987]. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 12:52, 27 July 2024
Inscription | |
---|---|
Reading in transliteration: | exobna / diuconis / f |
Reading in original script: | |
| |
Object: | VB·24 Stresa (stela) |
Position: | top, front |
Orientation: | 0° |
Direction of writing: | dextroverse |
Script: | Latin script |
adapted to: | North Italic script |
Letter height: | 7.5–8.5 cm2.953 in <br />3.346 in <br /> |
Number of letters: | 15 |
Number of words: | 3 |
Number of lines: | 3 |
Workmanship: | carved |
Condition: | complete |
| |
Archaeological culture: | Augustan, Tiberian [from object] |
Date of inscription: | late 1st c. BC–early 1st c. AD [from object] |
| |
Type: | funerary |
Language: | Latin |
Meaning: | 'Exobna daughter of Diuco' |
| |
Alternative sigla: | Tibiletti Bruno 1981: 15a Morandi 2004: 67 |
| |
Sources: | Morandi 2004: 564 f. no. 67 |
Images
Commentary
First published in De Giuli 1978: 15. Examined for LexLep on 20th April 2024.
Images in De Giuli 1978: 18 (photo = De Giuli 1979: 248, fig. 3 = Mainardis 2009: 337, fig. 5) and 15 (drawing = De Giuli 1979: 248), Caramella & De Giuli 1993: 208 (drawing).
Inscribed in three neatly centered lines in the upper area of the stela (length line 1 46 cm, line 2 48 cm; distance from top 42 cm). The script is Latin and some of the letters feature serifs, but nu is Lepontic. Eks appears in an unusual form which may have been made up by the writer to avoid the homography with Lepontic . Mainardis 2009: 344 suggests that the for filius is written in a third line because it was felt to be a novel addition to the traditionally two-word name formulae.
The text is a Latinised name formula with individual name and filiation; both names are etymologically Celtic (see the word pages). The individual name diuco is also attested in a Latin inscription diuco atloucis·f on a gravestone from Bee near Verbania (Lanza & Poletti Ecclesia 2021). Cf. Tibiletti Bruno 1979: 260–262, Tibiletti Bruno 1981: 168, no. 15a, De Giuli 1979: 245, 251, Caramella & De Giuli 1993: 208.
See the object page on the dating. Morandi 2004: 565 dates the inscription to the first half of the 1st century BC based on the use of ⟨x⟩ rather than ⟨xs⟩, but this seems too early. Based on the stela shape and absence of a frame beside remnants of Lepontic influence in the letter forms and possibly layout, VB·24 is likely to be one of the later, though not among the very latest of the attested Verbano gravestones.
See also Tibiletti Bruno 1978c: 25 f., De Giuli 1979: 248, AE 1982, no. 413, Epigraphische Datenbank Heidelberg HD001987.
Bibliography
AE | Various authors, L'année épigraphique, Paris: 1888–. |
---|---|
Caramella & De Giuli 1993 | Pierangelo Caramella, Alberto De Giuli, Archeologia dell'Alto Novarese, Mergozzo: Antiquarium Mergozzo 1993. |
De Giuli 1978 | Alberto De Giuli, "Le stele funerarie di Brisino", Bollettino Storico per la Provincia di Novara 69/1 (1978), 13–20. |
De Giuli 1979 | Alberto De Giuli, "Le stele funerarie di Brisino", Sibrium 14 (1978–1979), 245–252. |