sapsutai: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
|case=dat.
|case=dat.
|gender=fem.
|gender=fem.
|language=unknown
|language=Celtic
|language_adaptation=Celtic
|analysis_morphemic=sapsut{{m|-āi̯}}
|analysis_morphemic=sapsut{{m|-āi̯}}
|analysis_phonemic=/??????{{p|āi̯}}/
|analysis_phonemic=/????{{p|ū}}{{p|t}}{{p|āi̯}}/ (?)
|meaning='to/for Sapsuta'
|meaning='to/for Sapsuta'
|field_semantic=personal name
|field_semantic=personal name
|checklevel=0
|checklevel=1
|problem=morpheme page ut
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
''ā''-stem personal name in the dative. While the ending is clearly Celtic, and the suffix may be, the base is not etymologically Celtic. A fully Celtic etymology is attempted by {{bib|Rhŷs 1913}}: 65 f., who notes that a suffix -''ūto''- is listed by Holder {{bib|AcS}} III: 56 and compares the base with Gaul. *''sap''- 'fir/pine' reconstructed from Latin and Romance loanwords ('little pine'). /{{p||s}}/ between base and suffix, however, poses a problem, both in terms of the formation and because */{{p||p}}{{p||s}}/ > /{{p||k}}{{p||s}}/ in Celtic. While ''saps''- thus cannot be Celtic, ''sab-s''- could be in principle, but is no more convincing; a base ''sab''- is more common in the Ligurian than the Celtic area (see {{w||sabi}}) and may indicate the origin of a non-Celtic base 'sabs''-.
''ā''-stem personal name in the dative. While the ending and probably the suffix are Celtic, the base appears to be etymologically non-Celtic. A fully Celtic etymology is attempted by {{bib|Rhŷs 1913}}: 65 f., who notes that a suffix -''ūto''- is listed by Holder {{bib|AcS}} III: 56, and compares the base with Gaul. *''sap''- 'fir/pine' reconstructed from Latin and Romance loanwords ('little pine'). /{{p||s}}/ between base and suffix, however, poses a problem, both in terms of the formation and because */{{p||p}}{{p||s}}/ > /{{p||k}}{{p||s}}/ in Celtic. While ''saps''- thus cannot be Celtic (cf. {{bib|Lejeune 1971}}: 64, n. 219, who seems unconvinced of his own alternative suggestion *''sap''/''b-so-uto''-), ''sabs''- could be in principle, but is no more convincing; a base ''sab''- is more common in the Ligurian than the Celtic area (see {{w||sabi}}) and may indicate the origin of a non-Celtic base ''sabs''- (cf. {{bib|Lejeune 1987}}: 497). {{bib|Tibiletti Bruno 1975}}: 55 compares (beside assorted names in ''sap''(''p'')- and ''sab''-) {{bib|CIL}} IX 5777 {{tr|lat|sapsa}} at Macerata (Picenum), but notes that ''samps''- is also possible (also {{bib|Tibiletti Bruno 1978|1978}}: 146, {{bib|Tibiletti Bruno 1981|1981}}: 163). In favour of a non-Celtic etymology also {{bib|Eska 1998c}}: 71 f. Cf. maybe {{w||sasamos}}.


See also {{bib|Lattes 1896}}: 105.
See also {{bib|Lattes 1896}}: 105, {{bib|Solinas 1995}}: 375, {{bib|Morandi 2004}}: 551.
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 18:37, 13 September 2024

Attestation: VB·3.1 (latumarui:sapsutai:pe:uinom:natom) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: dat. sg. fem.
Stem Class: ā

Morphemic Analysis: sapsut-āi̯
Phonemic Analysis: /????ūtāi̯/ (?)
Meaning: 'to/for Sapsuta'

Commentary

ā-stem personal name in the dative. While the ending and probably the suffix are Celtic, the base appears to be etymologically non-Celtic. A fully Celtic etymology is attempted by Rhŷs 1913: 65 f., who notes that a suffix -ūto- is listed by Holder AcS III: 56, and compares the base with Gaul. *sap- 'fir/pine' reconstructed from Latin and Romance loanwords ('little pine'). /s/ between base and suffix, however, poses a problem, both in terms of the formation and because */ps/ > /ks/ in Celtic. While saps- thus cannot be Celtic (cf. Lejeune 1971: 64, n. 219, who seems unconvinced of his own alternative suggestion *sap/b-so-uto-), sabs- could be in principle, but is no more convincing; a base sab- is more common in the Ligurian than the Celtic area (see sabi) and may indicate the origin of a non-Celtic base sabs- (cf. Lejeune 1987: 497). Tibiletti Bruno 1975: 55 compares (beside assorted names in sap(p)- and sab-) CIL IX 5777 sapsa at Macerata (Picenum), but notes that samps- is also possible (also 1978: 146, 1981: 163). In favour of a non-Celtic etymology also Eska 1998c: 71 f. Cf. maybe sasamos.

See also Lattes 1896: 105, Solinas 1995: 375, Morandi 2004: 551.

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Eska 1998c Josef Francis Eska, "PIE *p (doesn't become) Ø in proto Celtic", Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 58 (1998), 63-80.