naxom: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
 
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{word
{{word
|type_word=noun
|status=uncertain
|type_word=adjective
|stem_class=o
|stem_class=o
|number=sg.
|number=sg.
|case=acc.
|case=nom., acc.
|gender=masc.
|gender=masc., neut.
|language=Lepontic
|language=Greek
|analysis_morphemic={{m|naks-}}{{m|-om|om}} Attention, needs to be checked!
|language_adaptation=Celtic
|analysis_phonemic={{p|n}}{{p|a}}{{p|ks}}{{p|o}}{{p|m}}
|analysis_morphemic=naχs({{m|-(i)i̯-|-(i)i̯}}){{m|-om (n.)|-om}} or naχs({{m|-(i)i̯-|-(i)i̯}}){{m|-om}}
|meaning=naxian?
|analysis_phonemic=/{{p|n}}{{p|a}}{{p|χ}}{{p|s}}({{p|i}}{{p|i̯}}){{p|o}}{{p|m}}/
|field_semantic=prob. placename
|meaning='Naxian'
|checklevel=3
|checklevel=0
|problem=meaning, analysis
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
<span style="color:red;">Attention, needs to be checked!</span><br />
See the inscription page on the uncertain reading.
{{bib|Lejeune 1971}}: 75; {{bib|Stifter 2010}}: 370-371; {{bib|Stifter 2011b}}: 175-176
 
The reading ''naxom'' with a Latin xenograph ⟨x⟩ plus an understroke to distinguish it from Lepontic {{c||T}} was suggested already by {{bib|Rhŷs 1913}}: 64 and again by {{bib|Stifter 2011b}}: 175 f. (also {{bib|Stifter 2024|2024}}: 135) to salvage the interpretation of the form, traditionally read {{w||naśom}}, as 'Naxian' while avoiding the difficulties inherent in the irregular sound value of san. As observed by both authors, however, Latin X cannot incorporate the representation of the suffix {{m||-(i)i̯-}}, so that the form is implausible suffixless ''naχsom''. While Rhŷs merely called the form "reduced", Stifter tentatively suggested that the understroke may in fact represent ligated iota, yielding the expected ''naχsii̯om''. See {{w||uinom}} on the question of neuter (nom./acc.) vs. masculine (acc.).
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 21:33, 7 October 2024


Attestation: VB·3.1 (latumarui:sapsutai:pe:uinom:natom) (1)
Status: uncertain
Language: Greek
adapted to: Celtic
Word Type: adjective

Grammatical Categories: nom., acc. sg. masc., neut.
Stem Class: o

Morphemic Analysis: naχs(-(i)i̯)-om or naχs(-(i)i̯)-om
Phonemic Analysis: /naχs(i)om/
Meaning: 'Naxian'

Commentary

See the inscription page on the uncertain reading.

The reading naxom with a Latin xenograph ⟨x⟩ plus an understroke to distinguish it from Lepontic T s was suggested already by Rhŷs 1913: 64 and again by Stifter 2011b: 175 f. (also 2024: 135) to salvage the interpretation of the form, traditionally read naśom, as 'Naxian' while avoiding the difficulties inherent in the irregular sound value of san. As observed by both authors, however, Latin X cannot incorporate the representation of the suffix -(i)i̯-, so that the form is implausible suffixless naχsom. While Rhŷs merely called the form "reduced", Stifter tentatively suggested that the understroke may in fact represent ligated iota, yielding the expected naχsii̯om. See uinom on the question of neuter (nom./acc.) vs. masculine (acc.).

Corinna Salomon

Bibliography