VB·24: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
 
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{inscription
{{inscription
|reading=exobna / diuconis / filia!f
|reading=exobna / diuconis / filia!f
|reading_lepontic='''EXOBNA<br />DIVCONIS<br />F'''
|reading_lepontic={{c|E|E9|d}}{{c|X|X3|d}}{{c|O|O6|d}}{{c|B||d}}{{c|N||d}}{{c|A|A25|d}}<br>{{c|D||d}}{{c|I||d}}{{c|U||d}}{{c|C||d}}{{c|O|O6|d}}{{c|N||d}}{{c|I||d}}{{c|S|S6|d}}<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{c|V|V5|d}}
|direction=dextroverse
|direction=dextroverse
|letter_height_min=0
|letter_height_min=7.5 cm
|letter_height_max=8.5 cm
|letter_number_min=15
|letter_number_min=15
|word_number=3
|word_number=3
|line_number=3
|line_number=3
|script=Latin Script
|corpus=Latin
|script=Latin script
|script_adaptation=North Italic script
|object=VB·24 Stresa
|object=VB·24 Stresa
|position=unknown
|position=top, front
|workmanship=unknown
|orientation=0
|condition=unknown
|workmanship=carved
|condition=complete
|type_inscription=funerary
|type_inscription=funerary
|language=Latin
|language=Latin
|linguistic_ascription=prob.
|meaning='Exobna daughter of Diuco'
|analysis_syntactic=unknown
|tibiletti_bruno=15a
|meaning="Esopna, daughter of Diuco" (?)
|tibiletti_bruno=15 a
|morandi=67
|morandi=67
|source_detail=Morandi 2004: 564-565, Tibiletti Bruno 1981: 168
|source_detail=Morandi 2004: 564 f. no. 67
|checklevel=3
|checklevel=0
|problem=Buchstabenvarianten, tatsächliches Aussehen, Position, Orientierung, Meaning usw.
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
*{{bib|Tibiletti Bruno 1978-9}}: pp. 260, 262, 264-265
First published in {{bib|De Giuli 1978}}: 15. Examined for LexLep on 20<sup>th</sup> April 2024.
*{{bib|De Giuli 1978-9}}: p. 248
 
*{{bib|Tibiletti Bruno 1981}}: p. 168, n.15 a
Images in {{bib|De Giuli 1978}}: 18 (photo = {{bib|De Giuli 1979}}: 248, fig. 3 = {{bib|Mainardis 2009}}: 337, fig. 5) and 15 (drawing = {{bib|De Giuli 1979}}: 248), {{bib|Caramella & De Giuli 1993}}: 208 (drawing).
*{{bib|Caramella & De Giuli 1993}}: p .207 ff.
Inscribed in three neatly centered lines in the upper area of the stela (length line 1 46 cm, line 2 48 cm; distance from top 42 cm). The script is Latin and some of the letters feature serifs, but nu is Lepontic. Eks appears in an unusual form {{c||X3|d}} which may have been made up by the writer to avoid the homography with Lepontic {{c||T}}. {{bib|Mainardis 2009}}: 344 suggests that the {{c|V|V5|d}} for {{w||filius}} is written in a third line because it was felt to be a novel addition to the traditionally two-word name formulae.
 
The text is a Latinised name formula with individual name and filiation; both names are etymologically Celtic (see the word pages). The individual name ''diuco'' is also attested in a Latin inscription {{tr|lat|diuco atloucis·f}} on a gravestone from Bee near [[Verbania]] ({{bib|Lanza & Poletti Ecclesia 2021}}). Cf. {{bib|Tibiletti Bruno 1979}}: 260–262, {{bib|Tibiletti Bruno 1981}}: 168, no. 15a, {{bib|De Giuli 1979}}: 245, 251, {{bib|Caramella & De Giuli 1993}}: 208.
 
See the object page on the dating. {{bib|Morandi 2004}}: 565 dates the inscription to the first half of the 1<sup>st</sup> century BC based on the use of ⟨x⟩ rather than ⟨xs⟩, but this seems too early. Based on the stela shape and absence of a frame beside remnants of Lepontic influence in the letter forms and possibly layout, VB·24 is likely to be one of the later, though not among the very latest of the attested Verbano gravestones.
 
See also {{bib|Tibiletti Bruno 1978c}}: 25 f., {{bib|De Giuli 1979}}: 248, {{bib|AE}} 1982, no. 413, Epigraphische Datenbank Heidelberg [https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD001987 HD001987].
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 12:52, 27 July 2024

Inscription
Reading in transliteration: exobna / diuconis / f
Reading in original script: E9 dX3 dO6 dB dN dA25 d
D dI dU dC dO6 dN dI dS6 d
       V5 d

Object: VB·24 Stresa (stela)
Position: top, front
Orientation:
Direction of writing: dextroverse
Script: Latin script
adapted to: North Italic script
Letter height: 7.5–8.5 cm2.953 in <br />3.346 in <br />
Number of letters: 15
Number of words: 3
Number of lines: 3
Workmanship: carved
Condition: complete

Archaeological culture: Augustan, Tiberian [from object]
Date of inscription: late 1st c. BC–early 1st c. AD [from object]

Type: funerary
Language: Latin
Meaning: 'Exobna daughter of Diuco'

Alternative sigla: Tibiletti Bruno 1981: 15a
Morandi 2004: 67

Sources: Morandi 2004: 564 f. no. 67

Images

Commentary

First published in De Giuli 1978: 15. Examined for LexLep on 20th April 2024.

Images in De Giuli 1978: 18 (photo = De Giuli 1979: 248, fig. 3 = Mainardis 2009: 337, fig. 5) and 15 (drawing = De Giuli 1979: 248), Caramella & De Giuli 1993: 208 (drawing).

Inscribed in three neatly centered lines in the upper area of the stela (length line 1 46 cm, line 2 48 cm; distance from top 42 cm). The script is Latin and some of the letters feature serifs, but nu is Lepontic. Eks appears in an unusual form X3 d which may have been made up by the writer to avoid the homography with Lepontic T s. Mainardis 2009: 344 suggests that the V5 d for filius is written in a third line because it was felt to be a novel addition to the traditionally two-word name formulae.

The text is a Latinised name formula with individual name and filiation; both names are etymologically Celtic (see the word pages). The individual name diuco is also attested in a Latin inscription diuco atloucis·f on a gravestone from Bee near Verbania (Lanza & Poletti Ecclesia 2021). Cf. Tibiletti Bruno 1979: 260–262, Tibiletti Bruno 1981: 168, no. 15a, De Giuli 1979: 245, 251, Caramella & De Giuli 1993: 208.

See the object page on the dating. Morandi 2004: 565 dates the inscription to the first half of the 1st century BC based on the use of ⟨x⟩ rather than ⟨xs⟩, but this seems too early. Based on the stela shape and absence of a frame beside remnants of Lepontic influence in the letter forms and possibly layout, VB·24 is likely to be one of the later, though not among the very latest of the attested Verbano gravestones.

See also Tibiletti Bruno 1978c: 25 f., De Giuli 1979: 248, AE 1982, no. 413, Epigraphische Datenbank Heidelberg HD001987.

Corinna Salomon

Bibliography

AE Various authors, L'année épigraphique, Paris: 1888–.
Caramella & De Giuli 1993 Pierangelo Caramella, Alberto De Giuli, Archeologia dell'Alto Novarese, Mergozzo: Antiquarium Mergozzo 1993.
De Giuli 1978 Alberto De Giuli, "Le stele funerarie di Brisino", Bollettino Storico per la Provincia di Novara 69/1 (1978), 13–20.
De Giuli 1979 Alberto De Giuli, "Le stele funerarie di Brisino", Sibrium 14 (1978–1979), 245–252.