priś: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
See the inscription page for a discussion of the possible sound values of san. | See the inscription page for a discussion of the possible sound values of san. | ||
Option (1): san = [ksi̯]. {{bib|Verger 1998}}: 626 f. ({{bib|Verger 2001|2001}}: 285–287) suggests that a sequence | Option (1): san = [ksi̯]. {{bib|Verger 1998}}: 626 f. ({{bib|Verger 2001|2001}}: 285–287) suggests that a sequence ''brig-s-i̯''- from a base {{m||brig-}} 'height' could be an abbreviated personal name, comparing a Gaulish name element ''brix''-. Apart from the badly supported reading, there are multiple problems with this analysis. The element ''brig''- in Gaulish personal names is not the 'height'-root {{m||brig-}}, but {{m||brīg-}} 'worth'. ''brigs''-, much like simple ''brig''-, is not a personal name element, but occurs in toponyms (*''brixi̯a'' > ''Brescia'', *''brixinā'' > ''Brixen'', *''brixis'' > ''Braye'', *''brixellon'' > ''Brixlegg'' and ''Brescello'', {{bib|Anreiter & Roider 2007}}: 105 f., {{bib|Falileyev 2010}}: 83, {{bib|Delamarre 2012}}: 89, {{bib|Delamarre 2019}}: 154) and associated ethnonyms (''brixenetes''). The function of -''s''- between base and derivational suffix (''brig-s''-) is unclear (cf. {{bib|De Bernardo Stempel 1996}}: 116); the existence of an archaic ''s''-stem *''bʰr̥ǵʰ-s-ó''- 'high' in PIE and Celtic (*''brigsos'') cannot be excluded (Stefan Höfler p.c., and cf. {{bib|Repanšek 2018}}: 239, {{bib|NIL}}: 33), but an attestation nowhere but in a handful of Central European toponyms is not entirely likely. In any case, personal names with ''brix''- are very rare (e.g. {{bib|CIL}} XIII 4401 {{tr|lat|brix[a]e}} [Belgica]) and probably derived from toponyms (e.g. {{bib|CIL}} V 4629 {{tr|lat|brixianus}} [Brescia], {{bib|CIL}} XIII 2812 {{tr|lat|brixantu}} [dat., theonym, Lugdunensis]). ''brig-s-i̯''- (or indeed ''brīg-s-i̯''-) is therefore highly unlikely to be either the first element of an abbreviated personal name or – to account for -''i̯''- – an abbreviated simplex name like ''brixi̯os'' or ''brixi̯a'' (an abbreviation which leaves out only one or two final letters not being plausible in any case). At most, an abbreviated ''brixi̯an''° derived from a toponym ''brixi̯a'' (PN or literally 'from Brixia') may be feasible ({{bib|Verger 2001}}: 287), but the lack of good personal name comparanda in combination with the doubtful reading of san makes a connection with *brig- hard to maintain. Verger's observation that the form could be connected with the name of the Bresse plain ({{bib|Verger 1998|1998}}: 627, n. 26, {{bib|Verger 2001|2001}}: 287, n. 73) is interesting. That a ModFr. toponym ''Bresse'' can be derived from *''brix''° is demonstrated by ''La Bresse'' < ''brixius'' (''saltus'') (Vosges) ({{bib|Anreiter & Roider 2007}}: 106), though it must be observed that, while the prehistoric settlement at Montmorot was indeed situated on a hill, the Bresse plain is in fact a tectonic depression (but cf. {{bib|LEIA}}: B-87 s.v. ''brí''). | ||
Option (2): san = tau gallicum. A personal name | Option (2): san = tau gallicum. A personal name {{tr|lat|bristas}} (gen.) is attested in a graffito from Limoges ({{bib|RIG}} L-74, {{bib|Lejeune 1988b}}: 114). The name ''bristā''* has been connected with OIr. ''bres'' 'fight, hit' (see {{m||brist-}}). Whatever the exact PIE etymology, the base *''brist''- contains a context for tau gallicum and makes for a plausible first element of a personal name (cf. OIr. ''bresal'' < *''bristou̯alos'') abbreviated to ''priś''. Cf. {{bib|Salomon 2022}}: 181. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 20:11, 28 January 2024
Attestation: | JU·1 (priś) (1) |
---|---|
Language: | Celtic |
Word Type: | unclear |
| |
Grammatical Categories: | indeterminable |
| |
Morphemic Analysis: | brīg- or brig- or brist- (?) |
Phonemic Analysis: | /br??/ |
Meaning: | unknown |
Commentary
See the inscription page for a discussion of the possible sound values of san.
Option (1): san = [ksi̯]. Verger 1998: 626 f. (2001: 285–287) suggests that a sequence brig-s-i̯- from a base brig- 'height' could be an abbreviated personal name, comparing a Gaulish name element brix-. Apart from the badly supported reading, there are multiple problems with this analysis. The element brig- in Gaulish personal names is not the 'height'-root brig-, but brīg- 'worth'. brigs-, much like simple brig-, is not a personal name element, but occurs in toponyms (*brixi̯a > Brescia, *brixinā > Brixen, *brixis > Braye, *brixellon > Brixlegg and Brescello, Anreiter & Roider 2007: 105 f., Falileyev 2010: 83, Delamarre 2012: 89, Delamarre 2019: 154) and associated ethnonyms (brixenetes). The function of -s- between base and derivational suffix (brig-s-) is unclear (cf. De Bernardo Stempel 1996: 116); the existence of an archaic s-stem *bʰr̥ǵʰ-s-ó- 'high' in PIE and Celtic (*brigsos) cannot be excluded (Stefan Höfler p.c., and cf. Repanšek 2018: 239, NIL: 33), but an attestation nowhere but in a handful of Central European toponyms is not entirely likely. In any case, personal names with brix- are very rare (e.g. CIL XIII 4401 brix[a]e [Belgica]) and probably derived from toponyms (e.g. CIL V 4629 brixianus [Brescia], CIL XIII 2812 brixantu [dat., theonym, Lugdunensis]). brig-s-i̯- (or indeed brīg-s-i̯-) is therefore highly unlikely to be either the first element of an abbreviated personal name or – to account for -i̯- – an abbreviated simplex name like brixi̯os or brixi̯a (an abbreviation which leaves out only one or two final letters not being plausible in any case). At most, an abbreviated brixi̯an° derived from a toponym brixi̯a (PN or literally 'from Brixia') may be feasible (Verger 2001: 287), but the lack of good personal name comparanda in combination with the doubtful reading of san makes a connection with *brig- hard to maintain. Verger's observation that the form could be connected with the name of the Bresse plain (1998: 627, n. 26, 2001: 287, n. 73) is interesting. That a ModFr. toponym Bresse can be derived from *brix° is demonstrated by La Bresse < brixius (saltus) (Vosges) (Anreiter & Roider 2007: 106), though it must be observed that, while the prehistoric settlement at Montmorot was indeed situated on a hill, the Bresse plain is in fact a tectonic depression (but cf. LEIA: B-87 s.v. brí).
Option (2): san = tau gallicum. A personal name bristas (gen.) is attested in a graffito from Limoges (RIG L-74, Lejeune 1988b: 114). The name bristā* has been connected with OIr. bres 'fight, hit' (see brist-). Whatever the exact PIE etymology, the base *brist- contains a context for tau gallicum and makes for a plausible first element of a personal name (cf. OIr. bresal < *bristou̯alos) abbreviated to priś. Cf. Salomon 2022: 181.
Bibliography
Anreiter & Roider 2007 | Peter Anreiter, Ulrike Roider, "Quelques noms de lieux d’origine celtique dans les Alpes orientales (tout particulièrement en Autriche)", in: Pierre-Yves Lambert, George-Jean Pinault (eds), Gaulois et celtique continental [= École pratique des hautes études. Sciences historiques et philologiques. III. Hautes études du monde gréco-romain 39], Genève: Librairie Droz 2007, 99–125. |
---|---|
CIL | Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements) |
De Bernardo Stempel 1996 | Patrizia de Bernardo Stempel, "Tratti linguistici comuni ad appellativi e toponimi di origine celtica in Italia", Travaux de Linguistique et de Philologie 33–34 (1995–1996), 109–136. |
Delamarre 2012 | Xavier Delamarre, Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne (-500/+500). Dictionnaire, Arles: Errance 2012. |
Delamarre 2019 | Xavier Delamarre, Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois. I. Ab- / Iχs(o)-, Paris: Les Cent Chemins 2019. |
Falileyev 2010 | Alexander Falileyev, Dictionary of Continental Celtic Place-Names. A Celtic Companion to the Barrington Atlas of the Greek and Roman World, Aberystwyth: CMCS 2010. |