NO·27: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{inscription | {{inscription | ||
|reading=komeuios!komeuioṣ / kalatiknos!kalatikn / kalatiknos!os | |reading=komeuios!komeuioṣ / kalatiknos!kalatikn / kalatiknos!os | ||
|reading_lepontic={{c|K|K5|d}}{{c|O|O2|d}}{{c|M|M6|d}}{{c|E||d}}{{c|U||d}}{{c|I||d}}{{c|O|O2|d}} | |reading_lepontic={{c|K|K5|d}}{{c|O|O2|d}}{{c|M|M6|d}}{{c|E||d}}{{c|U||d}}{{c|I||d}}{{c|O|O2|d}}{{c|S|S6|d}}<br>{{c|K|K5|d}}{{c|A|A2|d}}{{c|L|L2|d}}{{c|A|A2|d}}{{c|T||d}}{{c|I||d}}{{c|K|K5|d}}{{c|N||d}}<br>{{c|O|O2|d}}{{c|S|S6|d}} | ||
|direction=dextroverse | |direction=dextroverse | ||
|letter_height_min=8.5 cm | |letter_height_min=8.5 cm | ||
Line 20: | Line 20: | ||
|type_inscription=unknown | |type_inscription=unknown | ||
|language=Celtic | |language=Celtic | ||
|meaning='Komeuios son of | |meaning='Komeuios son of Kalatos' | ||
|source_detail=Gambari 2007: 256–258 | |source_detail=Gambari 2007: 256–258 | ||
|checklevel=3 | |checklevel=3 | ||
Line 28: | Line 28: | ||
First published in {{bib|Gambari 2007}}: 256–258. | First published in {{bib|Gambari 2007}}: 256–258. | ||
Images in {{bib|Spagnolo Garzoli 2009}}: 41, fig. 25 (photo = {{bib|Solinas 2022}}: 857, fig. 1a [in greyscale]), {{bib|Gambari 2011}}: 27, fig. 12 (photo). | |||
Fairly well legible except for sigma in the first line, which had to be squeezed in; in the second line, the last two letters did not fit and were written below its end. The shape of mu is Latinised; otherwise, the letters have traditional North Italic shapes. {{bib|Gambari 2007}}: 257 argues that sigma with rounded lines was imported from Transalpine Gaul. | |||
The text is a two-part name with individual name and patronym in {{m||-ikn-}}, presumably the name of a deceased person | The text is a two-part name with individual name and patronym in {{m||-ikn-}}, presumably the name of a deceased person or ancestor, unless the stone was a boundary marker as assumed by {{bib|Gambari 2011}}: 27 f. (See the object page on the function of the structure in which the stela was found.) | ||
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Revision as of 23:00, 2 March 2023
Inscription | |
---|---|
Reading in transliteration: | komeuioṣ / kalatikn / os |
Reading in original script: | |
| |
Object: | NO·27 Dormelletto (stela) |
Position: | front, centre |
Orientation: | 0° |
Direction of writing: | dextroverse |
Script: | North Italic script (Lepontic alphabet) |
adapted to: | Latin script |
Letter height: | 8.5 cm3.346 in <br /> |
Number of letters: | 18 |
Number of words: | 2 |
Number of lines: | 3 |
Workmanship: | carved |
Condition: | complete |
| |
Archaeological culture: | La Tène C [from object] |
Date of inscription: | second half of 2nd century BC [from object] |
| |
Type: | unknown |
Language: | Celtic |
Meaning: | 'Komeuios son of Kalatos' |
| |
Alternative sigla: | none |
| |
Sources: | Gambari 2007: 256–258 |
Images
Commentary
First published in Gambari 2007: 256–258.
Images in Spagnolo Garzoli 2009: 41, fig. 25 (photo = Solinas 2022: 857, fig. 1a [in greyscale]), Gambari 2011: 27, fig. 12 (photo).
Fairly well legible except for sigma in the first line, which had to be squeezed in; in the second line, the last two letters did not fit and were written below its end. The shape of mu is Latinised; otherwise, the letters have traditional North Italic shapes. Gambari 2007: 257 argues that sigma with rounded lines was imported from Transalpine Gaul.
The text is a two-part name with individual name and patronym in -ikn-, presumably the name of a deceased person or ancestor, unless the stone was a boundary marker as assumed by Gambari 2011: 27 f. (See the object page on the function of the structure in which the stela was found.)
Bibliography
Gambari 2007 | Filippo M. Gambari, "Dormelletto. I documenti epigrafici in celtico cisalpino", Quaderni della Soprintendenza Archeologica del Piemonte 22 (2007), 256–259. |
---|---|
Gambari 2011 | Filippo Maria Gambari, "Le pietre dei signori del fiume: il cippo iscritto e le stele del primo periodo della cultura di Golasecca", in: Filippo Maria Gambari, Raffaella Cerri (eds), L'alba della città. Le prime necropoli del centro protourbano di Castelletto Ticino, Novara: 2011, 19–32. |
Gambari 2011b | Filippo Maria Gambari, "Per una lettura "protostorica" della bilingue di Vercelli", in: Gisella Cantino Wataghin (ed.), Finem dare. Il confine, tra sacro, profano e immaginario. A margine della stele bilingue del Museo Leone di Vercelli. Atti del Convegno Internazionale, Vercelli, cripta di S. Andrea, 22–24 maggio 2008, Vercelli: Edizioni Mercurio 2011, 47–65. |
Gambari 2011c | Filippo Maria Gambari, "Stele figurate della prima età del Ferro in Italia nord-occidentale", Documents d'archéologie méridionale 34 (2011), 271–279. |