TI·30
Inscription | |
---|---|
Reading in transliteration: | mationa[ |
Reading in original script: | ] |
| |
Object: | TI·30 Aranno (stela) |
Position: | front |
Orientation: | 270° |
Frame: | ? (left: unknown, middle: top and bottom, right: none) |
Direction of writing: | sinistroverse |
Script: | North Italic script (Lepontic alphabet) |
Letter height: | 13 cm5.118 in <br /> |
Number of letters: | 7 |
Number of words: | 1 |
Number of lines: | 1 |
Workmanship: | carved |
Condition: | fragmentary |
| |
Archaeological culture: | La Tène B, La Tène C [from object] |
Date of inscription: | 4th–mid-2nd c. BC [from object] |
| |
Type: | prob. funerary |
Language: | Celtic |
Meaning: | 'for Mationa ...' (?) |
| |
Alternative sigla: | Whatmough 1933 (PID): 272 d Solinas 1995: 1 B Motta 2000: 8 d Morandi 2004: 28 |
| |
Sources: | Morandi 2004: 535 no. 28 |
Images
Commentary
First published in Mommsen 1853: 202 f., no. 5c.
Images in Mommsen 1853: Taf. I.5c (drawings by Pelli = CII: tab. I.1C a and b), Monti 1860: 59, no. 2 (drawing = CII: tab. I.1C c), CII: tab. LVIII.1C (drawing of a cast by Serafino Balestra ~ Oberziner 1883: 172 ~ Pauli 1885: Taf. I.1c ~ Giussani 1902: 33, fig. 3 (drawing), Tibiletti Bruno 1965: 111 and 117 (photos) and 116 (drawing ~ Tibiletti Bruno 1990b: 81), Motta 2000: 203, fig. 7 (photo). Photo of a plaster cast, probably from the Museo Civico Lugano, in Motta & Ricci 1908: tav. II (= Crivelli 1943: 34, fig. 55). In great detail on the history of the documentation Tibiletti Bruno 1965: 103–105 with footnotes.
The preserved section of the inscription, inscribed between frame lines, represents the beginning; no letters can be seen on the intact surface before mu. The frame appears to end in stylised feet, of which the upper parts can just be made out at the breaking edge, indicating that the inscription runs from the bottom of the stela toward the top. The letters are well legible. While there are multiple theoretical options for the emendation of the name mationa( (nom. mationa, patronym dat. mationalui/mationalai), the most likely is a dative mationai 'for Mationa' (cf. Tibiletti Bruno 1978: 136, Morandi 2004; see the word page for details), the lost part of the inscription containing an optional patronym and the formula word pala (cf. TI·29). (Isn't iota or at least a hasta visible at the breaking edge?)
See also Monti 1860: 59, CII: iii, no. 1c, Addenda et Corrigenda, c.2033, Corssen 1874–1875 I: 946 f., Oberziner 1883: 171 f., Pauli 1885: 8, no. 13c, 70–74, Motta & Ricci 1908: 28 f., Rhŷs 1913: 21–23, no. 7c, Giussani 1902: 33 f., no. 2, Tibiletti Bruno 1965, Tibiletti Bruno 1968c: 356, Tibiletti Bruno 1975 passim.
Bibliography
CII | Ariodante Fabretti, Corpus inscriptionum italicarum antiquioris aevi. Ordine geographico digestum et glossarium italicum, in quo omnia vocabula continentur ex umbricis, sabinis, oscis, volscis, etruscis aliisque monumentis quae supersunt, Augusta Taurinorum: 1867. |
---|---|
Corssen 1874–1875 | Paul Wilhelm Corssen, Über die Sprache der Etrusker, Leipzig: Teubner 1874–1875. (2 volumes) |
Crivelli 1943 | Aldo Crivelli, Atlante preistorico e storico della Svizzera Italiana. Vol. 1: Dalle origini alla civiltà romana, Bellinzona: Istituto Editoriale Ticinese 1943. |
De Marinis & Motta 1991 | Raffaele C. De Marinis, Filippo Motta, "Una nuova iscrizione lepontica su pietra da Mezzovico (Lugano)", Sibrium 21 (1990–1991), 201–225. |