komeuios

From Lexicon Leponticum
Revision as of 13:27, 29 February 2024 by Corinna Salomon (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Attestation: NO·27 (komeuiọṣ/kalatikn/os) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: o

Morphemic Analysis: kom-ai̯u-(i)i̯-os (?)
Phonemic Analysis: /komēu̯(i)os/ (?)
Meaning: 'Komeuios'

Commentary

Attested only once; no comparanda from Transalpine Gaul. The first element is most likely well-attested kom-; the second element eu̯(i)- is unclear. Considering the date of the attestation (second half of the 2nd c. BC), inherited /eu̯/ should be expected to have become /ou̯/; <e> might reflect monophthongised /ai̯/ (*ai̯u- 'lifeforce, lifetime'?), but this monophthongisation would be quite irregular. Gambari 2007: 257 suggests au̯i- 'desire, wish': 'he who shares the same desire', comparing CIL V 7526 comaui (gen., Acqui Terme) and the British ethnonym comauii (Ptolemy?). Gaul. au̯i- is connected with the PIE root *h₂eu̯- 'enjoy' (LIV²: 274) by IEW: 77 f.; with h₂ in the root, /e/ instead of /a/ (as in the Breton variants: eucant, eudon, etc.) remains unexplained. If ⟨eu⟩ in komeuios reflects retained inherited /eu̯/, the second element might be connected with PIE *h₁eu̯H- 'help, assist' (LIV²: 243), continued in Celtic in OIr. -, -oat 'protect', but the root is not attested in Gaulish onomastics. Cf. Salomon 2022: 182. In absence of a convincing analysis of the second element, it is unclear whether /i/ is part of the latter or whether the suffix is -(i)i̯o-.

David Stifter, Corinna Salomon

Bibliography

CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Gambari 2007 Filippo M. Gambari, "Dormelletto. I documenti epigrafici in celtico cisalpino", Quaderni della Soprintendenza Archeologica del Piemonte 22 (2007), 256–259.