iśos: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
''is-to-s'' < PIE ''*e/i-'': Nom. Sg. ''*is'' + ''*to-'' (cp. {{bib|Schrijver 1995}}: 403, {{bib|Schrijver 1997}}: 16, 63, {{bib|Eska 1991}} (cognates Celtib. ''iśte'', Gaul. ''isoc'', ''ison''), {{bib|Lejeune 1971}}: 89 fn. 314, {{bib|Motta 2000}}: 197, {{bib|Eska & Mercado 2005}}: 166, {{bib|Eska & Evans 2009}}: 36, {{bib|Stifter 2010}}: 370, cf. also {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 140, 141, {{bib|Prósper 2002}}: 85, fn. 18, {{bib|Prósper 2007}}: 39)
Identified as the reflex of the demonstrative pronoun *''istos'', cognate with Lat. ''iste'', by {{bib|Lejeune 1971}}: 89 with n. 314. Etymological *[st] is denoted with the letter [[Ś|san]]. See also {{bib|Eska 1991}}, '''{{bib|Schrijver 1995}}: 403''', '''{{bib|Schrijver 1997}}: 16, 63''', '''{{bib|Motta 2000}}: 197''', {{bib|Eska & Mercado 2005}}: 166, {{bib|Stifter 2010}}: 370.


Interpreted as a personal name by {{bib|Tibiletti Bruno 1969c}}: 188, cf. {{bib|Morandi 2004}} and {{bib|Morandi 2017|2017}}: 366 f.
Originally interpreted as a personal name by {{bib|Tibiletti Bruno 1969c}}: 186 (cf. also {{bib|Morandi 2004}}: '''?''' and {{bib|Morandi 2017|2017}}: 366 f.), who then switched to pronominal ''ipsos'' ({{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 140); cf. '''{{bib|Prósper 2002}}: 85, n. 18''', '''{{bib|Prósper 2007}}: 39'''.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 17:23, 30 June 2023

Attestation: VA·6 (pelkui:pruiam:teu:karite:iṣ́os:kaṛite:palaṃ) (1)
Language: Celtic
Word Type: pronoun

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: o

Morphemic Analysis: ist-os
Phonemic Analysis: /itsos/ (?)
Meaning: 'the same'

Commentary

Identified as the reflex of the demonstrative pronoun *istos, cognate with Lat. iste, by Lejeune 1971: 89 with n. 314. Etymological *[st] is denoted with the letter san. See also Eska 1991, Schrijver 1995: 403, Schrijver 1997: 16, 63, Motta 2000: 197, Eska & Mercado 2005: 166, Stifter 2010: 370.

Originally interpreted as a personal name by Tibiletti Bruno 1969c: 186 (cf. also Morandi 2004: ? and 2017: 366 f.), who then switched to pronominal ipsos (Tibiletti Bruno 1978: 140); cf. Prósper 2002: 85, n. 18, Prósper 2007: 39.

Corinna Salomon

Bibliography

Eska & Mercado 2005 Joseph Francis Eska, Angelo O. Mercado, "Observations on verbal art in ancient Vergiate", Historische Sprachforschung 118 (2005), 160-184.
Eska 1991 Joseph F. Eska, "The demonstrative stem *isto- in Continental Celtic", Zeitschrift für celtische Philologie 44 (1991), 70–73.