inutu: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
Celtic ''on''-stem personal name in the nominative with base ''indut''- (cf. {{bib|Salomon 2023}}: 24 f.), either a hypocorism of a compound (''indutiomarus'' in literary sources, {{bib|CIL}} XII 5884 <span class="tr_lat">indutiom[</span>, {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-12-08 BDR-12-08] ({{bib|RIG}} G-70) <span class="tr_gr">ε̣ιν̣δ̣ο[υ]|τιορειξ</span>, possibly also [https://riig.huma-num.fr/documents/VAU-02-01 VAU-02-01] (G-111) <span class="tr_gr">[ιν]δου[τ]|[ι]οριγς</span>) or an individualising derivation directly from the presumable noun, cf. {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-18-02 BDR-12-02] <span class="tr_gr">ινδουτιλo[ς]</span>, [https://riig.huma-num.fr/documents/VAU-16-01 VAU-16-01] <span class="tr_gr">ινδουτιλ|o</span> (cf. {{bib|Mullen 2013}}: 182–189), ''indutius'', ''indutio'', ''indutus'', ''indutilli'', ''indutissa'' (see {{bib|AcS}} II: 41–45, {{bib|KGP}}: 226, {{bib|GPN}}: 96–98, {{bib|Delamarre 2007}}: 223 et passim; probably also instances of ''indus'', but cf. {{bib|Falileyev 2014}}: 128 f.). | Celtic ''on''-stem personal name in the nominative with base ''indut''- (cf. {{bib|Salomon 2023}}: 24 f.), either a hypocorism of a compound (''indutiomarus'' in literary sources, {{bib|CIL}} XII 5884 <span class="tr_lat">indutiom[</span>, {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-12-08 BDR-12-08] ({{bib|RIG}} G-70) <span class="tr_gr">ε̣ιν̣δ̣ο[υ]|τιορειξ</span>, possibly also [https://riig.huma-num.fr/documents/VAU-02-01 VAU-02-01] (G-111) <span class="tr_gr">[ιν]δου[τ]|[ι]οριγς</span>) or an individualising derivation directly from the presumable noun, cf. {{bib|RIIG}} [https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-18-02 BDR-12-02] <span class="tr_gr">ινδουτιλo[ς]</span>, [https://riig.huma-num.fr/documents/VAU-16-01 VAU-16-01] <span class="tr_gr">ινδουτιλ|o</span> (cf. {{bib|Mullen 2013}}: 182–189), ''indutius'', ''indutio'', ''indutus'', ''indutilli'', ''indutissa'' (see {{bib|AcS}} II: 41–45, {{bib|KGP}}: 226, {{bib|GPN}}: 96–98, {{bib|Delamarre 2007}}: 223 et passim; probably also instances of ''indus'', but cf. {{bib|Falileyev 2014}}: 128 f.). | ||
''indut''- itself, recently discussed by {{bib|Falileyev 2014}}: 128 f. (see {{bib|GPN}} for older literature), appears to be a compound of {{m||in-}} 'in' and {{m||dut-}} of unclear meaning and etymology, possibly the same as in names like ''dutia'', ''duttius'' etc. Delamarre {{bib|DLG}}: 190 f., assuming a meaning related to juridical matters based on the comparison with Lat. ''indūtiae'' 'armistice' (also of uncertain etymology), proposes an etymology *''én''(''i'')''-dʰō-t-s'' from the PIE root *''dʰeh₁''- 'put, make' → 'who has the law within him' (cf. {{bib|Lambert 2013}}: 152 with the same etymology for the second element of the theonym {{bib|CIL}} XII 4223 {{tr|lat|menmandutis}} (dat. pl.) 'qui applique son esprit'). Another possibility is the root *''deh₃''- 'give', cf. Lat. ''sacerdōs'' ({{bib|NIL}}: 63 f., n. 8 with literature). Cf. also Weiss (via {{bib|Beekes 2010}} s.v.), who suggests a deriviation of Lat. ''indūtiae'' from the root *''deu̯h₂''- 'to be able, arrange'. See {{m||dut-}} for further etymology options involving roots which contain ''u''. | ''indut''- itself, recently discussed by {{bib|Falileyev 2014}}: 128 f. (see {{bib|GPN}} for older literature), appears to be a compound of {{m||in-}} 'in' and {{m||dut-}} of unclear meaning and etymology, possibly the same as in names like ''dutia'', ''duttius'' etc. Delamarre {{bib|DLG}}: 190 f., assuming a meaning related to juridical matters based on the comparison with Lat. ''indūtiae'' 'armistice' (also of uncertain etymology), proposes an etymology *''én''(''i'')''-dʰō-t-s'' from the PIE root *''dʰeh₁''- 'put, make' → 'who has the law within him' (cf. {{bib|Lambert 2013}}: 152 with the same etymology for the second element of the theonym {{bib|CIL}} XII 4223 {{tr|lat|menmandutis}} (dat. pl.) 'qui applique son esprit'). Another possibility is the root *''deh₃''- 'give', cf. Lat. ''sacerdōs'' ({{bib|NIL}}: 63 f., n. 8 with literature). Cf. also Weiss (via {{bib|Beekes 2010}} s.v.), who suggests a deriviation of Lat. ''indūtiae'' from the root *''deu̯h₂''- 'to be able, arrange'. See {{m||dut-}} for further etymology options involving roots which contain ''u''. See also {{bib|Salomon 2024}}: 162. | ||
<p style="text-align:right;>[[User:David Stifter|David Stifter]], [[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | <p style="text-align:right;>[[User:David Stifter|David Stifter]], [[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | ||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 09:46, 14 September 2024
Attestation: | TI·49 (inutu) (1) |
---|---|
Language: | Celtic |
Word Type: | proper noun |
Semantic Field: | personal name |
| |
Grammatical Categories: | nom. sg. |
Stem Class: | on |
| |
Morphemic Analysis: | in-dut-ū |
Phonemic Analysis: | /innutū/ |
Meaning: | 'Inutu' |
Commentary
Celtic on-stem personal name in the nominative with base indut- (cf. Salomon 2023: 24 f.), either a hypocorism of a compound (indutiomarus in literary sources, CIL XII 5884 indutiom[, RIIG BDR-12-08 (RIG G-70) ε̣ιν̣δ̣ο[υ]|τιορειξ, possibly also VAU-02-01 (G-111) [ιν]δου[τ]|[ι]οριγς) or an individualising derivation directly from the presumable noun, cf. RIIG BDR-12-02 ινδουτιλo[ς], VAU-16-01 ινδουτιλ|o (cf. Mullen 2013: 182–189), indutius, indutio, indutus, indutilli, indutissa (see AcS II: 41–45, KGP: 226, GPN: 96–98, Delamarre 2007: 223 et passim; probably also instances of indus, but cf. Falileyev 2014: 128 f.).
indut- itself, recently discussed by Falileyev 2014: 128 f. (see GPN for older literature), appears to be a compound of in- 'in' and dut- of unclear meaning and etymology, possibly the same as in names like dutia, duttius etc. Delamarre DLG: 190 f., assuming a meaning related to juridical matters based on the comparison with Lat. indūtiae 'armistice' (also of uncertain etymology), proposes an etymology *én(i)-dʰō-t-s from the PIE root *dʰeh₁- 'put, make' → 'who has the law within him' (cf. Lambert 2013: 152 with the same etymology for the second element of the theonym CIL XII 4223 menmandutis (dat. pl.) 'qui applique son esprit'). Another possibility is the root *deh₃- 'give', cf. Lat. sacerdōs (NIL: 63 f., n. 8 with literature). Cf. also Weiss (via Beekes 2010 s.v.), who suggests a deriviation of Lat. indūtiae from the root *deu̯h₂- 'to be able, arrange'. See dut- for further etymology options involving roots which contain u. See also Salomon 2024: 162.
David Stifter, Corinna Salomon
Bibliography
AcS | Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907. |
---|---|
Beekes 2010 | Robert Beekes, Etymological Dictionary of Greek [= Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 10], Leiden/Boston: Brill 2010. (2 volumes) |
CIL | Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements) |
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |
DLG | Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003. |
Falileyev 2014 | Alexander Falileyev, "The Gaulish Word for 'Thin' and Some Personal Names from Roman Siscia", Studia Celtica 48 (2014), 107–137. |