atecua: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
|number=sg.
|number=sg.
|case=nom.
|case=nom.
|language=Lepontic
|gender=fem.
|analysis_morphemic={{m|ateku-}}{{m|-ā|ā}} <span style="color:red;">Attention, needs to be checked!</span>
|language=Celtic
|analysis_phonemic={{p|a}}{{p|t}}{{p|e}}{{p|k}}{{p|u}}{{p|u̯}}{{p|ā}} <span style="color:red;">Attention, needs to be checked!</span>
|language_adaptation=Latin
|meaning="Atekua"
|analysis_morphemic={{m|ate-}} or {{m|ad-}}{{m|tek-|tek}}{{m|-u-|-u}}{{m|-ā (Lat.)|-ā}}
|analysis_phonemic=/{{p|a}}{{p|t}}{{p|e}}{{p|k}}{{p|u}}{{p|ā}}/
|meaning='Atekua'
|field_semantic=personal name
|field_semantic=personal name
|checklevel=3
|checklevel=0
|problem=analysis
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
The same name is also attested in Lepontic Script: see [[atekua]]<br />
''ā''-stem personal name in the nominative; the ending is homophonous in Celtic and Latin, but is probably Latin {{m||-ā (Lat.)|-ā}} in this late and alphabetically Latin attestation.
''ate-(-kuo-)'', because of the writing ''-CVA'' instead of ''-QUA'' probably to be pronounced /''ku<sup>u̯</sup>ā''/ ({{bib|Lejeune 1971}}: 59, fn. 167, 69)
 
The personal name, which is also attested in the Lepontic alphabet {{w||atekua}}, has been subject of debate since {{bib|Rhŷs 1913}}: 52 booked it as an attestation of a q-Celtic variant of {{w||atepa}}. {{bib|Lejeune 1971}}: 68 f. relativised the value of the name as evidence for the retention of the group /{{p||k}}{{p||u̯}}/ (here as in {{m||ep-|*eku̯o-}} 'horse') in Lepontic (cf. {{bib|Kretschmer 1905}}: 126, Whatmough {{bib|PID}}: 69) by observing that the spelling of the Latin attestation with ⟨cu⟩ rather than ⟨qu⟩ indicates a pronunciation /{{p||k}}{{p||u}}{{p||u̯|<sup>u̯</sup>}}/; the same applies when {{w||atepa}} is analysed as containing as second element {{m||tep-|*tek<sup>u̯</sup>o-}} 'run' with labiovelar. {{bib|Lejeune 1971}}: 59 segmented {{m||ate-}} + ''kuo''- "obscur"; the latter could be compared with the base of the patronym {{w||kualui|ku-al-ui}}, which Lejeune also argued to be bi-syllabic. Alternatively, in ''atecua''/''atekua'', a second element which is an ''u''-stem may best account for the spelling, the best candidate being {{m||tek-|teku-}} 'pretty', which may also be attested in {{w||tekialui}}. The preverb can be {{m||ate-}} with haplology or {{w||ad-}} (see {{w||atepu}} for the simple dental), both with intensifying function. Cf. {{tr|lat|ateciae}} in Brescia and {{tr|lat|attecius}} in Dalmatia, which are analysed as ''ad-tek''- by {{bib|Delamarre 2007}}: 28, 32.
 
See also {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 153, {{bib|Motta 2000}}: 210, {{bib|Eska 2006}}: 232.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 15:42, 25 November 2024

Attestation: VB·18 (atecua) (1)
Language: Celtic
adapted to: Latin
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. fem.
Stem Class: ā

Morphemic Analysis: ate- or ad-tek-u
Phonemic Analysis: /atekuā/
Meaning: 'Atekua'

Commentary

ā-stem personal name in the nominative; the ending is homophonous in Celtic and Latin, but is probably Latin in this late and alphabetically Latin attestation.

The personal name, which is also attested in the Lepontic alphabet atekua, has been subject of debate since Rhŷs 1913: 52 booked it as an attestation of a q-Celtic variant of atepa. Lejeune 1971: 68 f. relativised the value of the name as evidence for the retention of the group /k/ (here as in *eku̯o- 'horse') in Lepontic (cf. Kretschmer 1905: 126, Whatmough PID: 69) by observing that the spelling of the Latin attestation with ⟨cu⟩ rather than ⟨qu⟩ indicates a pronunciation /ku/; the same applies when atepa is analysed as containing as second element *teko- 'run' with labiovelar. Lejeune 1971: 59 segmented ate- + kuo- "obscur"; the latter could be compared with the base of the patronym ku-al-ui, which Lejeune also argued to be bi-syllabic. Alternatively, in atecua/atekua, a second element which is an u-stem may best account for the spelling, the best candidate being teku- 'pretty', which may also be attested in tekialui. The preverb can be ate- with haplology or ad- (see atepu for the simple dental), both with intensifying function. Cf. ateciae in Brescia and attecius in Dalmatia, which are analysed as ad-tek- by Delamarre 2007: 28, 32.

See also Tibiletti Bruno 1978: 153, Motta 2000: 210, Eska 2006: 232.

Corinna Salomon

Bibliography

Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
Eska 2006 Joseph F. Eska, "The genitive plural desinence in Celtic and dialect geography", Die Sprache 46/2 (2006), 229–235.