kuimpalui: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 15: Line 15:
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
See the inscription page on the reading.
See the inscription page on the uncertain reading.


Patronym derived with suffix {{m||-al-}} in the dative. If the underlying personal name ''kuimpos'' is Celtic, it could possibly have either preserved /{{p||kᵂ|k<sup>u̯</sup>}}/ ({{bib|Eska 2006}}: 232, n. 7) or rare /{{p||gᵂ|g<sup>u̯</sup>}}/ < PIE *''g<sup>u̯h</sup>''. Alternatively, one might consider a compound with preverb {{m||kom-}} and second element {{m||u̯imp-}} 'pretty' with assimilated /m/ and /o/ (/kuu̯V/- < /kou̯V/- < /komu̯V/) as per {{bib|Stifter 2003}}: 240 f. (cf. {{w||kuaśoni}}). See also {{bib|Salomon 2024}}: 152.
Patronym derived with suffix {{m||-al-}} in the dative. If the underlying personal name ''kuimpos'' is Celtic, it could have either preserved /{{p||kᵂ|k<sup>u̯</sup>}}/ ({{bib|Eska 2006}}: 232, n. 7; also {{bib|Eska & Evans 2009}}: 36), or rare /{{p||gᵂ|g<sup>u̯</sup>}}/ < PIE *''g<sup>u̯h</sup>'', but neither option generates any obvious etymologies in the present case. As noted by {{bib|Stifter 2003}}: 240 f., initial ⟨quV⟩ in Continental Celtic names could reflect /kuu̯V/ and be amenable to a segmentation into {{m||kom-}} 'with' + second element with initial /{{p||}}/, in that /kuu̯V/- < /kou̯V/- with assimilated /{{p||m}}/ and /{{p||o}}/; this is especially true for the Lepontic alphabet, where letters are not repeated, so that /u̯u/ and /uu̯/ are regularly ⟨u⟩ in writing (cf. {{w||teu}}, and {{w||kualui}} as per {{bib|Lejeune 1971}}: 68 f.). {{bib|Delamarre 2007}}: 78 accordingly analyses names in ⟨cuat⟩- (e.g. {{bib|CIL}} XIII 5510 {{tr|lat|cuatasius}}) as ''ko''(''m'')-''u̯at''- (with ''u̯ati''- 'prophet' / ''u̯atu''- 'prophecy'). Applying this method to ''kuimpos'', an analysis as ''kuu̯impos'' < ''ko''(''m'')-''u̯impos'' with second element
{{m||u̯imp-|u̯impo-}} 'pretty' may be feasible (but see the inscription page on the spelling ⟨mp⟩). (Cf. {{w||kuaśoni}}.) Alternatively, of course, ''kuimpos'' may not be etymologically Celtic – names borrowed from sub- or adstrate languages must be expected (cf. e.g. {{w||teromui}}, {{w||sapsutai}}).
 
See {{bib|Salomon 2024}}: 152, {{bib|Salomon 2024b}}: 29 f.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 22:42, 7 November 2024

Attestation: TI·43 (]ọni:kuimpaḷui:pạḷạ) (1)
Status: uncertain
Language: perhaps Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: patronymic

Grammatical Categories: dat. sg. masc.
Stem Class: o

Morphemic Analysis: kom-u̯imp-al-ūi̯ (?)
Phonemic Analysis: /kuimpalūi̯/ (?)
Meaning: 'for the son of Kuimpos'

Commentary

See the inscription page on the uncertain reading.

Patronym derived with suffix -al- in the dative. If the underlying personal name kuimpos is Celtic, it could have either preserved /k/ (Eska 2006: 232, n. 7; also Eska & Evans 2009: 36), or rare /g/ < PIE *gu̯h, but neither option generates any obvious etymologies in the present case. As noted by Stifter 2003: 240 f., initial ⟨quV⟩ in Continental Celtic names could reflect /kuu̯V/ and be amenable to a segmentation into kom- 'with' + second element with initial //, in that /kuu̯V/- < /kou̯V/- with assimilated /m/ and /o/; this is especially true for the Lepontic alphabet, where letters are not repeated, so that /u̯u/ and /uu̯/ are regularly ⟨u⟩ in writing (cf. teu, and kualui as per Lejeune 1971: 68 f.). Delamarre 2007: 78 accordingly analyses names in ⟨cuat⟩- (e.g. CIL XIII 5510 cuatasius) as ko(m)-u̯at- (with u̯ati- 'prophet' / u̯atu- 'prophecy'). Applying this method to kuimpos, an analysis as kuu̯impos < ko(m)-u̯impos with second element u̯impo- 'pretty' may be feasible (but see the inscription page on the spelling ⟨mp⟩). (Cf. kuaśoni.) Alternatively, of course, kuimpos may not be etymologically Celtic – names borrowed from sub- or adstrate languages must be expected (cf. e.g. teromui, sapsutai).

See Salomon 2024: 152, Salomon 2024b: 29 f.

Corinna Salomon

Bibliography

CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
Eska & Evans 2009 Joseph F. Eska, David Ellis Evans, "Continental Celtic", in: Martin J. Ball, Nicole Müller (eds), The Celtic Languages, 2nd edition, London – New York: Routledge 2009, 28–53.
Eska 2006 Joseph F. Eska, "The genitive plural desinence in Celtic and dialect geography", Die Sprache 46/2 (2006), 229–235.