tunal: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 4: Line 4:
|gender=indeterminable
|gender=indeterminable
|language=Celtic
|language=Celtic
|analysis_morphemic={{m|dun-}}{{m|-al-|al}} (?)
|analysis_morphemic={{m|dūn-}}{{m|-al-|al}} or {{m|dunn-}}{{m|-al-|al}} (?)
|analysis_phonemic=/{{p|d}}{{p|u}}{{p|n}}{{p|a}}{{p|l}}/
|analysis_phonemic=/{{p|d}}/{{p|t}}{{p|u}}/{{p|ū}}{{p|n}}({{p|nn|n}}){{p|a}}{{p|l}}/
|meaning=unknown
|meaning=unknown
|checklevel=3
|checklevel=3
|problem=analysis
|problem=commentary -al, literature inscription page and here, ualaunal (auch lit, zB {{bib|Motta 2000}}: 206), tuni, morpheme pages, {{bib|CIL}}: II 1589
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
See the inscription page for a discussion of the inscription's formular and the order of the names.
See the inscription page for a discussion of the inscription's formular and the order of the names.
 
Patronymic of ''tuno-'', to be read /''dun(n)o-''/ ({{bib|Lejeune 1971}}: 51-52, 65 fn. 228, {{bib|Motta 2000}}: 206, {{bib|Holder 1896-1907}}: I 1374-1376, {{bib|KGP}}: 200-201, {{bib|DLG}}: 154, cf. {{bib|Delamarre 2007}}: 91, 186, 220, {{bib|Sims-Williams 2003}}: 101); cognomen or functional title: ''Dun-al'' < ''*dunon'' "town, oppidum" ({{bib|Markey & Mees 2003}}: 143, {{bib|CIL}}: II 1589). See also {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 152. Ending ''-al'' see also {{w|ualaunal}}, {{w|sunalei}}, cf. {{bib|Tibiletti Bruno 1975}}: 50.
''tunal'' is one of two forms in Cisalpine Celtic funerary inscriptions ending in -''al'', the other being {{w||ualaunal}}; in essence, what is said about that form also applies here.
 
For the etymology of the presumable underlying onomastic element ''tun''-, multiple options are available. Gaulish names in ''dun''- are usually connected with {{m||dūn-}} 'fort'; names in ''dunn''-, such as the nearest comparandum {{bib|CIL}} V 5618 {{tr|lat|dunnonis}} (gen., Castelseprio – the name of the father of a {{w||surica}}), can be hypocoristics from names in {{m||dūn-}} with geminated /{{p||n}}/ ({{bib|Lejeune 1971}}: 65, n. 228), or derived from {{m||dunn-}} 'brown'. Names in ''tunn''- are rare and mainly attested in Africa, but a {{tr|lat|tunnius}} appears at Susa ({{bib|CIL}} V 7311). See {{bib|Holder 1896-1907}}: I 1374-1376, {{bib|KGP}}: 200-201, {{bib|DLG}}: 154, {{bib|Delamarre 2007}}: 91, 186, 220, {{bib|Sims-Williams 2003}}: 101, {{bib|Markey & Mees 2003}}: 143, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 152, {{bib|Tibiletti Bruno 1975}}: 50.
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 19:04, 17 December 2024

Attestation: VB·26 (tunal/koimila) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun

Grammatical Categories: indeterminable
Stem Class: ?

Morphemic Analysis: dūn-al or dunn-al (?)
Phonemic Analysis: /d/tu/ūn(n)al/
Meaning: unknown

Commentary

See the inscription page for a discussion of the inscription's formular and the order of the names.

tunal is one of two forms in Cisalpine Celtic funerary inscriptions ending in -al, the other being ualaunal; in essence, what is said about that form also applies here.

For the etymology of the presumable underlying onomastic element tun-, multiple options are available. Gaulish names in dun- are usually connected with dūn- 'fort'; names in dunn-, such as the nearest comparandum CIL V 5618 dunnonis (gen., Castelseprio – the name of the father of a surica), can be hypocoristics from names in dūn- with geminated /n/ (Lejeune 1971: 65, n. 228), or derived from dunn- 'brown'. Names in tunn- are rare and mainly attested in Africa, but a tunnius appears at Susa (CIL V 7311). See Holder 1896-1907: I 1374-1376, KGP: 200-201, DLG: 154, Delamarre 2007: 91, 186, 220, Sims-Williams 2003: 101, Markey & Mees 2003: 143, Tibiletti Bruno 1978: 152, Tibiletti Bruno 1975: 50.

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.
DLG Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2nd, revised edition, Paris: Errance 2003.