BI·2: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 30: Line 30:
Inscribed in a single sinistroverse line running upward; the only sinistroverse inscription from the [[Cerrione necropolis]]. The inscription is abraded and disturbed by a break and missing piece of the stone's surface in the lower area, in which no more than two letters should be missing. Our reading follows the original publication. Before alpha, a section of stone is left, on which no letters can be made out, but the reading by Solinas implies uncertainty as to whether letters may be lost. Solinas (p. 32) notes that the bars of four-stroke sigma as well as mu are executed as curved lines.
Inscribed in a single sinistroverse line running upward; the only sinistroverse inscription from the [[Cerrione necropolis]]. The inscription is abraded and disturbed by a break and missing piece of the stone's surface in the lower area, in which no more than two letters should be missing. Our reading follows the original publication. Before alpha, a section of stone is left, on which no letters can be made out, but the reading by Solinas implies uncertainty as to whether letters may be lost. Solinas (p. 32) notes that the bars of four-stroke sigma as well as mu are executed as curved lines.


The inscription records an onomastic formula with individual name and patronym {{w||matikios}}. The name ''matik''(''i'')''os'' is Celtic; if the personal name is not incomplete in the beginning ({{w||aki??ios}}), it finds equally solid comparanda in Gaulish inscriptions – Solinas (p. 32) points out {{w||akitu}} in [[BI·4]], but notes herself that more than one letter is missing in the gap. See the word pages for detailed discussions.
The inscription records an onomastic formula with individual name and patronym {{w||matikios}}. The name ''matik''(''i'')''os'' is Celtic; the damaged personal name also finds potential comparanda in Gaulish inscriptions. For {{w||aki??ios}}, Solinas (p. 32) points out {{w||akitu}} in [[BI·4]] and {{w||akisios}} in [[VC·1.2]], but notes herself that more than one letter is missing in the gap. If the name is incomplete in the beginning, cf. e.g. ''mag''/''cianus'', ''magionus'', ''mag''/''ciatus'', ''dagionius'' (see {{bib|Delamarre 2007}}: '''X'''). See the word pages for detailed discussions.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 20:40, 10 July 2023

Inscription
Reading in transliteration: ]aki??ios : matikios
Reading in original script: S dO sI sK4 sI sT sA3 sM4 sseparator sS2 dO sI s??I sK4 sA3 s[

Object: BI·2 Cerrione (stela)
Position: front
Orientation: 270°
Direction of writing: sinistroverse
Script: North Italic script (Lepontic alphabet)
Letter height: 2.5–6 cm0.984 in <br />2.362 in <br />
Number of letters: 14–16
Number of words: 2
Number of lines: 1
Workmanship: carved
Condition: damaged

Archaeological culture: Roman republican period [from object]
Date of inscription: 100–40 BC [from object]

Type: funerary
Language: Celtic
Meaning: '°aki?ios (son) of Matik(i)os'

Alternative sigla: none

Sources: Cresci Marrone & Solinas 2013: 31–33 no. 2

Images

Commentary

First published in Cresci Marrone & Solinas 2011: 92.

Images in Cresci Marrone & Solinas 2011: 93, fig. 88 (photo = Cresci Marrone & Solinas 2013: 32 [in colour]), Cresci Marrone & Solinas 2013: 32 (drawing).

Inscribed in a single sinistroverse line running upward; the only sinistroverse inscription from the Cerrione necropolis. The inscription is abraded and disturbed by a break and missing piece of the stone's surface in the lower area, in which no more than two letters should be missing. Our reading follows the original publication. Before alpha, a section of stone is left, on which no letters can be made out, but the reading by Solinas implies uncertainty as to whether letters may be lost. Solinas (p. 32) notes that the bars of four-stroke sigma as well as mu are executed as curved lines.

The inscription records an onomastic formula with individual name and patronym matikios. The name matik(i)os is Celtic; the damaged personal name also finds potential comparanda in Gaulish inscriptions. For aki??ios, Solinas (p. 32) points out akitu in BI·4 and akisios in VC·1.2, but notes herself that more than one letter is missing in the gap. If the name is incomplete in the beginning, cf. e.g. mag/cianus, magionus, mag/ciatus, dagionius (see Delamarre 2007: X). See the word pages for detailed discussions.

Corinna Salomon

Bibliography

Brecciaroli Taborelli 2011 Luisa Brecciaroli Taborelli (ed.), Oro, pane e scrittura. Memorie di una comunità "inter Vercellas et Eporediam" [= Studi e ricerche sulla Gallia Cisalpina 24], Roma: Edizioni Quasar 2011.
Cresci Marrone & Solinas 2011 Giovannella Cresci Marrone, Patrizia Solinas, "Il messaggio epigrafico: Riconoscimento del sepolcro e strategia della memoria", in: Luisa Brecciaroli Taborelli (ed.), Oro, pane e scrittura. Memorie di una comunità "inter Vercellas et Eporediam" [= Studi e ricerche sulla Gallia Cisalpina 24], Roma: Edizioni Quasar 2011, 89–106.
Cresci Marrone & Solinas 2013 Giovannella Cresci Marrone, Patrizia Solinas, Microstorie di romanizzazione. Le iscrizioni del sepolcreto rurale di Cerrione, Venezia: Edizioni Ca' Foscari 2013.
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.