atbiti: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{word | {{word | ||
|type_word=proper noun | |type_word=proper noun | ||
|stem_class=o | |stem_class=o, i̯o | ||
|number=sg. | |number=sg. | ||
|case=gen. | |case=gen. | ||
|gender=masc. | |gender=masc. | ||
|language=Celtic | |language=Celtic | ||
|language_adaptation=Latin | |language_adaptation=Latin | ||
|analysis_morphemic={{m| | |analysis_morphemic={{m|ate-}}{{m|bīt-|bīt}}{{m|-ī (Lat.)|-ī}} or {{m|ate-}}{{m|bit-|bit}}({{m|-(i)i̯-|-(i)i̯}}){{m|-ī (Lat.)|-ī}} | ||
|analysis_phonemic={{p|a}}{{p|t}}{{p|b}}{{p|i}}{{p|t}}{{p|ī}} | |analysis_phonemic=/{{p|a}}{{p|t}}{{p|b}}{{p|ī}}/{{p|i}}{{p|t}}{{p|ī}}/ | ||
|meaning= | |meaning='of Atbit(i)us' | ||
|field_semantic=patronymic | |field_semantic=patronymic | ||
|checklevel= | |checklevel=0 | ||
}} | }} | ||
==Commentary== | ==Commentary== | ||
''o''-stem personal name in the genitive; the inflection is Latin, but the name is etymologically Celtic. The comparandum usually cited ({{bib|Ferrero 1897}}: 60, {{bib|Rhŷs 1913}}: 55, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 154, {{bib|Tibiletti Bruno 1981}}: 173, {{bib|Morandi 2004}}: 568) is {{bib|CIL}} XII 1386 {{tr|lat|]adbitus}}; the attestation is incomplete, but listed in {{bib|AcS}} I: 38, {{bib|KGP}}: 111, {{bib|GPN}}: 129 and {{bib|Delamarre 2007}}: 11, and apparently widely considered to be {{m||ad-}}{{m||bit-|bitu-}}. It is not clear, however, why */{{p||d}}/ should have become /{{p||t}}/ or otherwise be spelled with tau in the present attestation (in the Latin alphabet); {{bib|KGP}}: 111, 61 appears to assume influence from ''ate''-formations on ''ad''-formations, but this is ad hoc. Formally more likely is an analysis with {{m||ate-}}; such a name finds no comparanda, but {{m||ate-}}{{m||bīt-|bīto-}} 'beaten again' would parallel formations such as {{m||ate-}}{{m||u̯rīt-|u̯rīto-}} 'found again', {{m||ate-}}{{m||gnāt-|gnāto-}} 'born/known again' (see {{w||ateknati}}), though the semantic appropriateness of 'struck/beaten again' for a personal name is a bit surprising. Alternatively, ''ate-bit''(''i'')''i̯o''- could be hypocoristic from a compound with first element {{m||bit-|bitu-}} expanded with the preverb in intensifying function. | |||
See also {{bib|Ponti 1896}}: 158. | |||
<p style="text-align:right;>[[User:David Stifter|David Stifter]], [[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p> | |||
{{bibliography}} | {{bibliography}} |
Latest revision as of 17:31, 19 November 2024
Attestation: | VB·29 (ueca/atbiti/f) (1) |
---|---|
Language: | Celtic |
adapted to: | Latin |
Word Type: | proper noun |
Semantic Field: | patronymic |
| |
Grammatical Categories: | gen. sg. masc. |
Stem Class: | o, i̯o |
| |
Morphemic Analysis: | ate-bīt-ī or ate-bit(-(i)i̯)-ī |
Phonemic Analysis: | /atbī/itī/ |
Meaning: | 'of Atbit(i)us' |
Commentary
o-stem personal name in the genitive; the inflection is Latin, but the name is etymologically Celtic. The comparandum usually cited (Ferrero 1897: 60, Rhŷs 1913: 55, Tibiletti Bruno 1978: 154, Tibiletti Bruno 1981: 173, Morandi 2004: 568) is CIL XII 1386 ]adbitus; the attestation is incomplete, but listed in AcS I: 38, KGP: 111, GPN: 129 and Delamarre 2007: 11, and apparently widely considered to be ad-bitu-. It is not clear, however, why */d/ should have become /t/ or otherwise be spelled with tau in the present attestation (in the Latin alphabet); KGP: 111, 61 appears to assume influence from ate-formations on ad-formations, but this is ad hoc. Formally more likely is an analysis with ate-; such a name finds no comparanda, but ate-bīto- 'beaten again' would parallel formations such as ate-u̯rīto- 'found again', ate-gnāto- 'born/known again' (see ateknati), though the semantic appropriateness of 'struck/beaten again' for a personal name is a bit surprising. Alternatively, ate-bit(i)i̯o- could be hypocoristic from a compound with first element bitu- expanded with the preverb in intensifying function.
See also Ponti 1896: 158.
David Stifter, Corinna Salomon
Bibliography
AcS | Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907. |
---|---|
CIL | Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements) |
Delamarre 2007 | Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007. |
Ferrero 1897 | Ermanno Ferrero, "Iscrizioni di Chignolo Verbano", Atti della Società di Archeologia e Belle Arti per la provincia di Torino 7 (1897), 56–60. |