aterio: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
|gender=masc.
|gender=masc.
|language=Celtic
|language=Celtic
|analysis_morphemic={{m|ater-|ater}}{{m|-i̯-|-i̯}}{{m|-os|-o(s)}} or {{m|ater-|ater}}{{m|-i̯-|-i̯}}{{m|-ū}}
|analysis_morphemic={{m|ater-|ater}}{{m|-(i)i̯-|-(i)i̯}}{{m|-ō}} or {{m|ater-|ater}}{{m|-(i)i̯-|-(i)i̯}}{{m|-os|-o(s)}}  
|analysis_phonemic=/{{p|a}}{{p|t}}{{p|e}}{{p|r}}{{p|ii̯}}{{p|o}}/ or /{{p|a}}{{p|t}}{{p|e}}{{p|r}}{{p|ii̯}}{{p|ō}}/
|analysis_phonemic=/{{p|a}}{{p|t}}{{p|e}}{{p|r}}({{p|i}}){{p|i̯}}{{p|ō}}/ or /{{p|a}}{{p|t}}{{p|e}}{{p|r}}({{p|i}}){{p|i̯}}{{p|o}}/
|meaning='Aterio'
|meaning='Aterio'
|field_semantic=personal name
|checklevel=1
|checklevel=1
|problem=Eska n. 8, 9
|problem=Eska n. 8, 9
}}
}}
== Commentary ==
== Commentary ==
Masculine individual name in the nominative. The stem class should a priori be assumed to be ''o'' ''aterii̯os'' with loss of final -''s'' (see [[The Cisalpine Celtic Languages]]) as attested in Latinised form in {{bib|CIL}} III 12914 {{tr|lat|aterius}} (Raetia). The accompanying patronym {{w||laniakios}}, however, has final -''s'' intact. Unless the loss of -''s'' in the personal name is due to its position within the phrase, we can consider an ''on''-stem ''aterii̯ū'' with either (very badly supported) -''ū'' > -''ō'' or a Latinised ending -''ō'' (though in the latter case, again, a Latinised patronym ''laniakius'' might be expected.
Masculine individual name in the nominative. An ''o''-stem ''ater''(''i'')''i̯os'' is attested in Latinised form in {{bib|CIL}} III 12914 {{tr|lat|aterius}} (Raetia); final -/{{p||s}}/ would be lost in the present case (see [[The Cisalpine Celtic Languages]]). The accompanying patronym {{w||laniakios}}, however, has final -/{{p||s}}/ intact. Unless the loss of -/{{p||s}}/ in the individual name is due to its position within the phrase, we can consider an ''on''-stem ''ater''(''i'')''i̯ū'' with Latinised ending, though in this case a Latinised patronym ''laniakius'' might be expected. Also possible may be inner-Celtic -/{{p||ū}}/ > -/{{p||ō}}/, though such a development is badly supported.  


The base is most straightforwardly analysed as {{m||ater-}} 'father'. An alternative segmentation into preverb {{m||ate-}} + {{m||rii̯-}} 'free' ('free again') (cf. {{w||ateratos}}) is questionable, since {{m||ate-}} is combined with verbs and participles, not primary adjectives.
The base is most straightforwardly analysed as {{m||ater-}} 'father'. An alternative segmentation into preverb {{m||ate-}} + {{m||rii̯-}} 'free' ('free again') (cf. {{w||ateratos}}) is questionable, since {{m||ate-}} is combined with verbs and participles, not primary adjectives.
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 16:36, 13 September 2024

Attestation: BG·41.1 (ateriolaniakios) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: o, on

Morphemic Analysis: ater-(i)i̯ or ater-(i)i̯-o(s)
Phonemic Analysis: /ater(i)ō/ or /ater(i)o/
Meaning: 'Aterio'

Commentary

Masculine individual name in the nominative. An o-stem ater(i)i̯os is attested in Latinised form in CIL III 12914 aterius (Raetia); final -/s/ would be lost in the present case (see The Cisalpine Celtic Languages). The accompanying patronym laniakios, however, has final -/s/ intact. Unless the loss of -/s/ in the individual name is due to its position within the phrase, we can consider an on-stem ater(i)i̯ū with Latinised ending, though in this case a Latinised patronym laniakius might be expected. Also possible may be inner-Celtic -/ū/ > -/ō/, though such a development is badly supported.

The base is most straightforwardly analysed as ater- 'father'. An alternative segmentation into preverb ate- + rii̯- 'free' ('free again') (cf. ateratos) is questionable, since ate- is combined with verbs and participles, not primary adjectives.

Corinna Salomon

Bibliography

CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)