tunal: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
|meaning=unknown
|meaning=unknown
|checklevel=3
|checklevel=3
|problem=commentary -al, literature inscription page and here, ualaunal (auch lit, zB {{bib|Motta 2000}}: 206), tuni, morpheme pages, {{bib|CIL}}: II 1589
|problem=commentary -al + literature, ualaunal (auch lit, zB {{bib|Motta 2000}}: 206), {{bib|CIL}}: II 1589, {{bib|Sims-Williams 2003}}: 101
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
See the inscription page for a discussion of the inscription's formular and the order of the names.
See the inscription page for a discussion of the inscription's formular and the order of the names.


''tunal'' is one of two forms in Cisalpine Celtic funerary inscriptions ending in -''al'', the other being {{w||ualaunal}}; in essence, what is said about that form also applies here.
''tunal'' is one of two forms in Cisalpine Celtic funerary inscriptions ending in -''al'', the other being {{w||ualaunal}}; in essence, what is said about that form also applies here. Cf. {{bib|Markey & Mees 2003}}: 143


For the etymology of the presumable underlying onomastic element ''tun''-, multiple options are available. Gaulish names in ''dun''- are usually connected with {{m||dūn-}} 'fort'; names in ''dunn''-, such as the nearest comparandum {{bib|CIL}} V 5618 {{tr|lat|dunnonis}} (gen., Castelseprio – the name of the father of a {{w||surica}}), can be hypocoristics from names in {{m||dūn-}} with geminated /{{p||n}}/ ({{bib|Lejeune 1971}}: 65, n. 228), or derived from {{m||dunn-}} 'brown'. Names in ''tunn''- are rare and mainly attested in Africa, but a {{tr|lat|tunnius}} appears at Susa ({{bib|CIL}} V 7311). See {{bib|Holder 1896-1907}}: I 1374-1376, {{bib|KGP}}: 200-201, {{bib|DLG}}: 154, {{bib|Delamarre 2007}}: 91, 186, 220, {{bib|Sims-Williams 2003}}: 101, {{bib|Markey & Mees 2003}}: 143, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 152, {{bib|Tibiletti Bruno 1975}}: 50.
For the etymology of the presumable underlying onomastic element ''tun''-, multiple options are available. Gaulish names in ''dun''- are usually connected with {{m||dūn-}} 'fort'; names in ''dunn''-, such as the nearest comparandum {{bib|CIL}} V 5618 {{tr|lat|dunnonis}} (gen., Castelseprio – the name of the father of a {{w||surica}}), can be hypocoristics from names in {{m||dūn-}} with geminated /{{p||n}}/ ({{bib|Lejeune 1971}}: 65, n. 228), or derived from {{m||dunn-}} 'brown'. Names in ''tunn''- are rare and mainly attested in Africa, but a {{tr|lat|tunnius}} appears at Susa ({{bib|CIL}} V 7311). See {{bib|Ferrero 1897}}: 58, {{bib|Rhŷs 1913}}: 53, {{bib|Tibiletti Bruno 1975}}: 50, {{bib|Tibiletti Bruno 1978c}}: 24, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 152. Cf. {{w||tuni}}.
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 19:24, 6 January 2025

Attestation: VB·26 (tunal/koimila) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun

Grammatical Categories: indeterminable
Stem Class: ?

Morphemic Analysis: dūn-al or dunn-al (?)
Phonemic Analysis: /d/tu/ūn(n)al/
Meaning: unknown

Commentary

See the inscription page for a discussion of the inscription's formular and the order of the names.

tunal is one of two forms in Cisalpine Celtic funerary inscriptions ending in -al, the other being ualaunal; in essence, what is said about that form also applies here. Cf. Markey & Mees 2003: 143

For the etymology of the presumable underlying onomastic element tun-, multiple options are available. Gaulish names in dun- are usually connected with dūn- 'fort'; names in dunn-, such as the nearest comparandum CIL V 5618 dunnonis (gen., Castelseprio – the name of the father of a surica), can be hypocoristics from names in dūn- with geminated /n/ (Lejeune 1971: 65, n. 228), or derived from dunn- 'brown'. Names in tunn- are rare and mainly attested in Africa, but a tunnius appears at Susa (CIL V 7311). See Ferrero 1897: 58, Rhŷs 1913: 53, Tibiletti Bruno 1975: 50, Tibiletti Bruno 1978c: 24, Tibiletti Bruno 1978: 152. Cf. tuni.

Bibliography

CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Ferrero 1897 Ermanno Ferrero, "Iscrizioni di Chignolo Verbano", Atti della Società di Archeologia e Belle Arti per la provincia di Torino 7 (1897), 56–60.