ateratos: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:
|field_semantic=personal name
|field_semantic=personal name
|checklevel=5
|checklevel=5
|problem=Kapitälchen, Morandi 2004, Morpheme
|problem=Morandi 2004, Morpheme
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
Line 17: Line 17:
Option 1: base {{m||ater-}} 'father' + suffix {{m||-at-}}, thus {{bib|Tibiletti Bruno 1966}}: 23 f., {{bib|Tibiletti Bruno 1981|1978}}: 144 and {{bib|Tibiletti Bruno 1981|1981}}: 158 f., {{bib|Morandi 1999}}: 168, {{bib|Delamarre 2007}}: 211.<br>
Option 1: base {{m||ater-}} 'father' + suffix {{m||-at-}}, thus {{bib|Tibiletti Bruno 1966}}: 23 f., {{bib|Tibiletti Bruno 1981|1978}}: 144 and {{bib|Tibiletti Bruno 1981|1981}}: 158 f., {{bib|Morandi 1999}}: 168, {{bib|Delamarre 2007}}: 211.<br>
Option 2: prefix {{m||ate-}} + {{m||rat-|rato-}} 'fortune', thus {{bib|KGP}}: 57 (who translates '(he who is) beyond luck'), 257, {{bib|GPN}}: 144, 240, {{bib|Lejeune 1971}}: 54, {{bib|Motta 2000}}: 215.<br>
Option 2: prefix {{m||ate-}} + {{m||rat-|rato-}} 'fortune', thus {{bib|KGP}}: 57 (who translates '(he who is) beyond luck'), 257, {{bib|GPN}}: 144, 240, {{bib|Lejeune 1971}}: 54, {{bib|Motta 2000}}: 215.<br>
Option 1 is supported by numerous (probably) Gaulish names in ''ater''- + ending or suffix, e.g. {{w||aterio}} at [[Carona]], ''atera'', ''aterus'' (taken for an Italic/Etruscan name by {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 20), ''aterius'', ''aterissa'', ''ateronius'' ({{bib|CIL}} V 6518, Novara), ''ateronia'' ({{bib|CIL}} V 6520, Novara), though all of these could theoretically be hypocoristics and derivations of a prefixed ''ate-ratos''. The name is also attested in {{bib|CIL}} XIII 11090 ''ateratus'' (dat. ATERATO, Bourges, Aquitania).
Option 1 is supported by numerous (probably) Gaulish names in ''ater''- + ending or suffix, e.g. {{w||aterio}} at [[Carona]], ''atera'', ''aterus'' (taken for an Italic/Etruscan name by {{bib|Lochner von Hüttenbach 1989}}: 20), ''aterius'', ''aterissa'', ''ateronius'' ({{bib|CIL}} V 6518, Novara), ''ateronia'' ({{bib|CIL}} V 6520, Novara), though all of these could theoretically be hypocoristics and derivations of a prefixed ''ate-ratos''. The name is also attested in {{bib|CIL}} XIII 11090 ''ateratus'' (dat. <span style="font-variant:small-caps;">aterato</span>, Bourges, Aquitania).
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Revision as of 18:25, 4 October 2022

Attestation: TI·21 (ateratos) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: o

Morphemic Analysis: ater-at-os or ate-rat-os
Phonemic Analysis: /ateratos/
Meaning: 'Ateratos'

Commentary

o-stem personal name of uncertain analysis.
Option 1: base ater- 'father' + suffix -at-, thus Tibiletti Bruno 1966: 23 f., 1978: 144 and 1981: 158 f., Morandi 1999: 168, Delamarre 2007: 211.
Option 2: prefix ate- + rato- 'fortune', thus KGP: 57 (who translates '(he who is) beyond luck'), 257, GPN: 144, 240, Lejeune 1971: 54, Motta 2000: 215.
Option 1 is supported by numerous (probably) Gaulish names in ater- + ending or suffix, e.g. aterio at Carona, atera, aterus (taken for an Italic/Etruscan name by Lochner von Hüttenbach 1989: 20), aterius, aterissa, ateronius (CIL V 6518, Novara), ateronia (CIL V 6520, Novara), though all of these could theoretically be hypocoristics and derivations of a prefixed ate-ratos. The name is also attested in CIL XIII 11090 ateratus (dat. aterato, Bourges, Aquitania).

Corinna Salomon

Bibliography

CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.