uitilios: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
|gender=masc.
|gender=masc.
|language=Celtic
|language=Celtic
|analysis_morphemic={{m|u̯it-}}{{m|-il(l)-|il-}}{{m|-i̯-|i̯-}}{{m|-os|os}} or {{m|u̯ind-}}{{m|-il(l)-|il-}}{{m|-i̯-|i̯-}}{{m|-os|os}}
|analysis_morphemic={{m|u̯īt-}} or {{m|u̯id-}} or {{m|u̯int-}}{{m|-il(l)-|il(l)}}{{m|-(i)i̯-|-(i)i̯}}{{m|-os}} (?)
|analysis_phonemic=/{{p|u̯}}{{p|ī}}{{p|t}}{{p|i}}{{p|ll}}{{p|i̯}}{{m|o}}{{p|s}}/ or /{{p|}}{{p|i}}{{p|n}}{{p|d}}{{p|i}}{{p|ll}}{{p|i̯}}{{m|o}}{{p|s}}/
|analysis_phonemic=/{{p|u̯}}{{p|i}}/{{p|ī}}{{p|d}}/({{p|n}}){{p|t}}({{p|tt|t}}){{p|i}}{{p|l}}({{p|ll|l}})({{p|i}}){{p|i̯}}{{m|o}}{{p|s}}/
|meaning='Uitilios'
|meaning='Uitilios'
|field_semantic=personal name
|field_semantic=personal name
|checklevel=2
|checklevel=0
|problem=uind, Delamarre
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
Masculine personal name in the nominative. The best comparanda are found in ''uindilla'', ''uindillus'', ''uindillius'' from {{m||u̯ind-}} 'white' (see {{bib|Delamarre 2007}}: '''X''' and '''X'''). This etymology, however, disagrees with the assumption that ''-nd-'' > ''-nn-'' in both Lepontic and Cisalpine Gaulish (see [[The Cisalpine Celtic Languages]]). {{bib|Lejeune 1971}}: 65 f., n. 232 therefore suggests {{m||u̯it-|u̯itu-}} 'willow', cf. especially ''uitulus'' (if not Latin 'calf' but Celtic, as suggested by {{bib|Birkhan 1970}}: 274 f. wth n. 583). As in this comparandum the vowel in the suffix would be expected to be ''u'' rather than ''i'', even if this is not always regular (see the morpheme page).
''o''-stem personal name in the nominative, formed with an ''l''-suffix. Multiple reading (''uī̆t''(''t'')-, ''uī̆d''-, ''uint''-) and thus analysis options for the base:<br>
1. {{m||u̯īt-|u̯ītu-}} 'willow' – the vowel in the suffix would be expected to be ''u'' rather than ''i'' (cf. {{bib|AE}} 1901, no. 56c {{tr|lat|uitula}} (Belgica), but this is not always regular (see the morpheme page); cf. {{bib|Rhŷs 1913}}: 40, {{bib|Lejeune 1971}}: 65 f., n. 232, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 150 f., {{bib|Morandi 2004}}: 653, who compare names in ''uit''(''t'')- listed by Holder {{bib|AcS}} III: 410–414, e.g. {{bib|CIL}} XIII 6484 {{tr|lat|uittio}} (Wimpfen am Neckar), 2506 {{tr|lat|uittullo}}, {{tr|lat|uittullinus}} (Belley).<br>
2. {{m||u̯int-}} '?' with unclear etymology, but better comparanda: {{bib|CIL}} XIII 5870 {{tr|lat|uintili}} (cogn., Langres), {{bib|AE}} 1900, no. 105 {{tr|lat|uintelius}} (St. Maurice), cf. {{bib|Rhŷs 1913}}: 40 f. and {{w||snaśiouitos}}.<br>
3.  (unlikely) {{m||u̯id-}} 'knowing' uel sim.<br>


Also attested (though possibly with another stem) is the genitive {{w||uitili}}.
As noted by cf. {{bib|Lejeune 1971}}: 65 f., n. 232, a connection with well-attested {{m||u̯ind-|u̯ind}}''ill''(''i'')''os'' (see {{bib|Delamarre 2007}}: 200) is not possible, as */{{p||n}}{{p||d}}/ = ⟨n⟩ in the Lepontic alphabet, pace {{bib|Delamarre 2007}}: 203. The same name may be attested in the genitive {{w||uitili}}.
 
See also {{bib|Pauli 1885}}: 73 f., {{bib|Kretschmer 1905}}: 104.  
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
<p style="text-align:right;>[[User:Corinna Salomon|Corinna Salomon]]</p>
{{bibliography}}
{{bibliography}}

Latest revision as of 20:51, 4 March 2025

Attestation: CO·79 (uitilios) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: i̯o

Morphemic Analysis: u̯īt- or u̯id- or u̯int-il(l)-(i)i̯-os (?)
Phonemic Analysis: /i/īd/(n)t(t)il(l)(i)os/
Meaning: 'Uitilios'

Commentary

o-stem personal name in the nominative, formed with an l-suffix. Multiple reading (uī̆t(t)-, uī̆d-, uint-) and thus analysis options for the base:
1. u̯ītu- 'willow' – the vowel in the suffix would be expected to be u rather than i (cf. AE 1901, no. 56c uitula (Belgica), but this is not always regular (see the morpheme page); cf. Rhŷs 1913: 40, Lejeune 1971: 65 f., n. 232, Tibiletti Bruno 1978: 150 f., Morandi 2004: 653, who compare names in uit(t)- listed by Holder AcS III: 410–414, e.g. CIL XIII 6484 uittio (Wimpfen am Neckar), 2506 uittullo, uittullinus (Belley).
2. u̯int- '?' with unclear etymology, but better comparanda: CIL XIII 5870 uintili (cogn., Langres), AE 1900, no. 105 uintelius (St. Maurice), cf. Rhŷs 1913: 40 f. and snaśiouitos.
3. (unlikely) u̯id- 'knowing' uel sim.

As noted by cf. Lejeune 1971: 65 f., n. 232, a connection with well-attested u̯indill(i)os (see Delamarre 2007: 200) is not possible, as */nd/ = ⟨n⟩ in the Lepontic alphabet, pace Delamarre 2007: 203. The same name may be attested in the genitive uitili.

See also Pauli 1885: 73 f., Kretschmer 1905: 104.

Corinna Salomon

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
AE Various authors, L'année épigraphique, Paris: 1888–.
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.