uitilios: Difference between revisions

From Lexicon Leponticum
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
|meaning='Uitilios'
|meaning='Uitilios'
|field_semantic=personal name
|field_semantic=personal name
|checklevel=1
|checklevel=0
|problem={{bib|Lejeune 1971}}: 65 f., n. 232, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 150 f., {{bib|Morandi 2004}}: 653 ''uittio'', uittulinus'' AcS III 411 ff.
}}
}}
==Commentary==
==Commentary==
''o''-stem personal name in the nominative, formed with an ''l''-suffix. Multiple reading (''uī̆t''(''t'')-, ''uī̆d''-, ''uint''-) and thus analysis options for the base:<br>
''o''-stem personal name in the nominative, formed with an ''l''-suffix. Multiple reading (''uī̆t''(''t'')-, ''uī̆d''-, ''uint''-) and thus analysis options for the base:<br>
1. {{m||u̯īt-|u̯ītu-}} 'willow' – the vowel in the suffix would be expected to be ''u'' rather than ''i'' (cf. {{bib|AE}} 1901, no. 56c {{tr|lat|uitula}} (Belgica), but this is not always regular (see the morpheme page); cf. {{bib|Rhŷs 1913}}: 40.<br>
1. {{m||u̯īt-|u̯ītu-}} 'willow' – the vowel in the suffix would be expected to be ''u'' rather than ''i'' (cf. {{bib|AE}} 1901, no. 56c {{tr|lat|uitula}} (Belgica), but this is not always regular (see the morpheme page); cf. {{bib|Rhŷs 1913}}: 40, {{bib|Lejeune 1971}}: 65 f., n. 232, {{bib|Tibiletti Bruno 1978}}: 150 f., {{bib|Morandi 2004}}: 653, who compare names in ''uit''(''t'')- listed by Holder {{bib|AcS}} III: 410–414, e.g.  {{bib|CIL}} XIII 6484 {{tr|lat|uittio}} (Wimpfen am Neckar), 2506 {{tr|lat|uittullo}}, {{tr|lat|uittullinus}} (Belley).<br>
2. {{m||u̯int-}} '?' with unclear etymology, but better comparanda: {{bib|CIL}} XIII 5870 {{tr|lat|uintili}} (cogn., Langres), {{bib|AE}} 1900, no. 105 {{tr|lat|uintelius}} (St. Maurice), cf. {{bib|Rhŷs 1913}}: 40 f. and {{w||snaśiouitos}}.<br>
2. {{m||u̯int-}} '?' with unclear etymology, but better comparanda: {{bib|CIL}} XIII 5870 {{tr|lat|uintili}} (cogn., Langres), {{bib|AE}} 1900, no. 105 {{tr|lat|uintelius}} (St. Maurice), cf. {{bib|Rhŷs 1913}}: 40 f. and {{w||snaśiouitos}}.<br>
3. (unlikely) {{m||u̯id-}} 'knowing' uel sim.<br>
3. (unlikely) {{m||u̯id-}} 'knowing' uel sim.<br>


As noted by cf. {{bib|Lejeune 1971}}: 65 f., n. 232, a connection with well-attested {{m||u̯ind-|u̯ind}}''ill''(''i'')''os'' (see {{bib|Delamarre 2007}}: 200) is not possible, as */{{p||n}}{{p||d}}/ = ⟨n⟩ in the Lepontic alphabet, pace {{bib|Delamarre 2007}}: 203. The same name may be attested in the genitive {{w||uitili}}.
As noted by cf. {{bib|Lejeune 1971}}: 65 f., n. 232, a connection with well-attested {{m||u̯ind-|u̯ind}}''ill''(''i'')''os'' (see {{bib|Delamarre 2007}}: 200) is not possible, as */{{p||n}}{{p||d}}/ = ⟨n⟩ in the Lepontic alphabet, pace {{bib|Delamarre 2007}}: 203. The same name may be attested in the genitive {{w||uitili}}.

Latest revision as of 20:51, 4 March 2025

Attestation: CO·79 (uitilios) (1)
Language: Celtic
Word Type: proper noun
Semantic Field: personal name

Grammatical Categories: nom. sg. masc.
Stem Class: i̯o

Morphemic Analysis: u̯īt- or u̯id- or u̯int-il(l)-(i)i̯-os (?)
Phonemic Analysis: /i/īd/(n)t(t)il(l)(i)os/
Meaning: 'Uitilios'

Commentary

o-stem personal name in the nominative, formed with an l-suffix. Multiple reading (uī̆t(t)-, uī̆d-, uint-) and thus analysis options for the base:
1. u̯ītu- 'willow' – the vowel in the suffix would be expected to be u rather than i (cf. AE 1901, no. 56c uitula (Belgica), but this is not always regular (see the morpheme page); cf. Rhŷs 1913: 40, Lejeune 1971: 65 f., n. 232, Tibiletti Bruno 1978: 150 f., Morandi 2004: 653, who compare names in uit(t)- listed by Holder AcS III: 410–414, e.g. CIL XIII 6484 uittio (Wimpfen am Neckar), 2506 uittullo, uittullinus (Belley).
2. u̯int- '?' with unclear etymology, but better comparanda: CIL XIII 5870 uintili (cogn., Langres), AE 1900, no. 105 uintelius (St. Maurice), cf. Rhŷs 1913: 40 f. and snaśiouitos.
3. (unlikely) u̯id- 'knowing' uel sim.

As noted by cf. Lejeune 1971: 65 f., n. 232, a connection with well-attested u̯indill(i)os (see Delamarre 2007: 200) is not possible, as */nd/ = ⟨n⟩ in the Lepontic alphabet, pace Delamarre 2007: 203. The same name may be attested in the genitive uitili.

See also Pauli 1885: 73 f., Kretschmer 1905: 104.

Corinna Salomon

Bibliography

AcS Alfred Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, Leipzig: Teubner 1896–1907.
AE Various authors, L'année épigraphique, Paris: 1888–.
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Delamarre 2007 Xavier Delamarre, Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique. Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum, Paris: Errance 2007.